"لكني اعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I know
        
    • but I do know
        
    • but I knew
        
    Not yet, But I know what you were going to do, Libby. Open Subtitles ليس بعد , لكني اعرف ما كنت تحاولين فعله يا ليبي
    The fact is, I got too big for my britches, But I know now that I'm nothing without all of you. Open Subtitles الحقيقة اني اصبحت مغرور لكني اعرف الان اني
    They told my family she was sunk in battle... But I know what I saw. Open Subtitles اخبروا عائلتي انها غرقت في معركة و لكني اعرف ما رأيت
    I don't know what the fuck we got into, But I know how the hell we're getting out of it. Open Subtitles لا اعلم مالذي نحن مورطون فيه لكني اعرف كيف سنخرج من هذا
    You know, I didn't want to say anything in front of Marjorie, but I do know why this is hard for you. Open Subtitles لا ارد قول اي شئ امام مارجوري لكني اعرف لماذا هذا صعب عليك
    I didn't see him myself, but I knew from the look in grandfather's eyes just before he went, the angel bore a most terrible face. Open Subtitles لم اره بنفسي, لكني اعرف من النظرة التي كانت في عيون جدي قبل مماته, ان هذا الملاك له ابشع وجه.
    But I know my parents sort of were expecting me to live in a dorm. Open Subtitles لكني اعرف ان والداي يتوقعان مني السكن في الاقسام الداخلية
    I mean, I don't, I don't know what the future's gonna look like, But I know what I want. Open Subtitles أعني ، أنا لا، أنا لا أعرف كيف سيكون المستقبل لكني اعرف ما اريده
    Ain't for you to know, But I know you been pulling case files all over south Louisiana. Open Subtitles مع أنه ليس من شأنك لكني اعرف أنك كنت تستخرج ملفات قضايا قديمة من جنوب لويزيانا
    But I know it's there because you sat on my knee when the doctor stitched it. Open Subtitles لكني اعرف انها هنا لأنكِ جلستِ على ركبتي عندما خاطها الطبيب
    A lot has happened since then, But I know that this is how it's supposed to end. Open Subtitles الكثير حدث منذ حين. لكني اعرف كيف يُفترض لهذا أن ينتهي
    Look, I'm sorry you did so poorly on your test, But I know what'll fix this. Open Subtitles إسمع , يوسفني أنك أبليت بهذا السوء في الإختبار , لكني اعرف كيف سأصلح هذا
    You think you will, But I know you won't. Open Subtitles تعتقد بأنك ستفعل, لكني اعرف انك لن تفعل
    I don't know who that woman was, But I know who she's working for. Open Subtitles .لا اعرف من تكون تلك المرأة .لكني اعرف لصالح من تعمل
    Of course he'd never admit it, but... But I know now that he still hasn't gotten over her. Open Subtitles بالتأكيد هو لم يعرتف بهذا من قبل " " لكني اعرف الان انه لم يتخطاها الان
    The coach sends his apologies for not coming to greet you But I know he's very keen to see you. Open Subtitles المدرب ارسل اعتذاره لانه لم ياتي ويرحب بك لكني اعرف انه متشوق جدا لرؤيتك
    I don't know what's happened to me, But I know what happened to you. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك
    But I know that I have the right to a lawyer. Open Subtitles لكني اعرف ان لدي الحق في الحصول على محامي
    I may have only just met you, brother, But I know this isn't you. Open Subtitles ربما قابلتك من فترة قصرة, اخي .لكني اعرف ان هذا ليس انت
    They don't think I know, but I do. Know what? Open Subtitles لايعتقدان اني اعرف لكني اعرف تعرف ماذا ؟
    I do not know what your designs are in Chicory Creek but I do know that Evelyn Pierce, like her mother before her had the blood of Satan flowing in her veins. Open Subtitles لا اعلم ما تريده من شيكوري كريك لكني اعرف ايفلين بيرس مثل امها
    randy said he would stay with me on my birthday, but I knew how much he wanted to dance with catalina, so I insisted that he go to the wedding. Open Subtitles قال راندي بانه سيبقى معي في عيد ميلادي لكني اعرف مدى رغبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus