He's still in with FID, But I'll be there when he gets out. | Open Subtitles | ما زال مع شعبة التحقيقات لكني سأكون هناك عندما يخرج |
But I'll be there. Your roots are safe with me. | Open Subtitles | لا يمكننا الإنتظار ، و لكني سأكون بجانبك خصلات شعرك ستكون بأمان معي |
I gotta run home, But I'll be there in ten minutes. | Open Subtitles | وقابلاني في استراحة القرية علي الذهاب للمنزل، لكني سأكون هناك في غضون 10 دقائق |
But I'd be surprised if you didn't know about the moissanite's properties. | Open Subtitles | لكني سأكون متفاجئة إذا لم تحيطي علما بخصائص المواسانيت |
Uh, But I'd be happy to, uh, you know, discuss bribe money... | Open Subtitles | نعم . لكني سأكون سعيدا اذا فكرت في أمر المال . |
- Not very, But I'm gonna be there anyway. | Open Subtitles | -مهم؟ -ليس كثيراً، لكني سأكون هناك على أية حال |
I've been beat up, spit on, stabbed, roughed up, But I will be damned if I didn't always get back up. | Open Subtitles | لقد تم ضربي و البصق عليّ و طعني و طرحي أرضًا لكني سأكون ملعونًا إن لم أنهض دائمًا |
Okay, but I would be more comfortable if we doubled her security. | Open Subtitles | لكني سأكون أكثر راحة إن ضاعفنا الحماية عليها |
You can learn or I can teach you any number of things in this business, But I'll be honest with you... I can't teach you heart. | Open Subtitles | يمكنك تعلّم أو أن أعلّمك أي شيء متعلق بعملنا لكني سأكون صريحاً معك .. |
But I'll be hot-damned if he's going to be the only man to ever razz my berries. | Open Subtitles | لكني سأكون ملعونة حقًا إن كان هو الرجل الوحيد الذي سيبهرني |
I had a little too much wine But I'll be alright. | Open Subtitles | تناولت الكثير من النبيذ, لكني سأكون بخير. |
Well, I'm on 24 and you're on 26, But I'll be up there all the time. | Open Subtitles | أنا في الطابق الـ24 وأنت في الـ26، لكني سأكون فوق طوال الوقت. |
I know But I'll be downstairs in just a minute, okay? | Open Subtitles | أعرف لكني سأكون في الأسفل بعد لحظة، موافقة؟ |
Like the good Lord, I'm gonna use some mysterious ways, so you're not always gonna see me, But I'll be there. | Open Subtitles | ,مثل إله السماء الطيب سأستعمل بعض الطرق الغامضة ,لن تروني دائما لكني سأكون هناك |
Now, personally I have my doubts... But I'll be happy to be proven wrong. | Open Subtitles | الاَن، شخصياً لدي شكّي، لكني سأكون سعيداً |
Joe, I'd tell you to take your seat, But I'd be about 15 years too late. | Open Subtitles | جو قد أطلب منك الجلوس في مقعدك لكني سأكون قد نأخرت 15 عاماً |
I mean, I look swell in here and everything, But I'd be so much smoke topside. | Open Subtitles | أعني, قد أبدو بحالة مزرية هنا لكني سأكون أقوى في الخارج |
But I'd be remiss if I didn't tell you that we had found a way to expose him. | Open Subtitles | لكني سأكون مقصراً إن لم اخبرك بأننا وجدنا طريقة لفضحه |
But I'm gonna be outside the whole time watchin'. | Open Subtitles | لكني سأكون في الخارج طوال الوقت |
Danny, I appreciate everything that you've done for me, But I'm gonna be all right. | Open Subtitles | يا (داني) , أنا أقدّر كل شيء فعلتَه من أجلي لكني سأكون على ما يُرام |
No, But I will be ready when that day comes. | Open Subtitles | لا، لكني سأكون مستعداً لذلك اليوم حين يأتي |
- Is something... something our friends in the Congress will debate. But I will be very surprised if they will countenance an attack on slavery. | Open Subtitles | مهما يكن سيناقشونه أصدقائنا في المؤتمر لكني سأكون متفاجئ أن تقبلوا الكلام عن الإبادة |
We all make mistakes, but I would be happy to have you stand with me next Saturday. | Open Subtitles | جميعنا نخطئ، لكني سأكون مسرورة إن وقفت بجانبي السبت المقبل. |
Yes, but I am going to be fine. | Open Subtitles | نعم، لكني سأكون على ما يرام |