That's really sweet, but I'm sure it does not look great. | Open Subtitles | هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً |
but I'm sure you prep school Negroes have a different mindset. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنكم يا زنوج المدرسة الإعدادية لديكم عقلية مختلفة لا لا لا لا. |
I'm sorry she left you, Vastly, but I'm sure you did something to deserve it. | Open Subtitles | انا اسفة انها تركتك يا فاستلي لكني متأكدة انك فعلت شيء جعلتك تستحق ذلك |
but I'm sure there's a story in you no one expects. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنّك تمثّل قصّة لا أحد يتوقعها |
I saw half a slug, but I'm pretty sure he was like that when I got there. | Open Subtitles | رأيت نصف دودة، لكني متأكدة أنها كانت على هذا الحال قبل وصولي |
My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable if we leave right now. | Open Subtitles | عقلي مشوش ليقوم بالحسابات، لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن. |
Switching the paperwork is near impossible, but I'm sure she's with good people. | Open Subtitles | تبديل الأوراق أمر شبه مستحيل، لكني متأكدة أنها مع أناس طيبين |
Ha'penny for the girls, but I'm sure a man with his own newspaper column can afford to put his hand in his pocket? | Open Subtitles | نصف قرش للفتيات, لكني متأكدة بأن رجل له عامود خاص به بالصحيفة يمكنه تحمّل التبرع. |
We weren't married long enough, but I'm sure it would've done. | Open Subtitles | لم نكن متزوجين فترة طويلة لكني متأكدة أن ذلك كان سيحدث |
Well, you all had great presentations, but I'm sure no one can accuse me of favoritism when I choose Mr. G's proposal which was so, so, so clearly the best one. | Open Subtitles | حسناً، جميعكم قدمتم عرضاً عظيماً لكني متأكدة أن احداً لن يتهمني بالتحيز عندما أختار اقتراح السيد جي اس |
I can't see you that well, but I'm sure you look great. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أراك جيداّّ لكني متأكدة أنك رائع |
They're in a big meeting with Universal Studios, but I'm sure they won't mind if I drag them out. | Open Subtitles | إنهم بإجتماع كبير مع إستوديوهات عالمية لكني متأكدة إنهم لن يمانعوا إذا اخرجتهم منه |
I didn't mean to, but I'm sure I hurt Cindy real bad. | Open Subtitles | لم اقصد هذا لكني متأكدة باني اذيت سيندي بشدة |
We still haven't seen any changes, but I'm sure she appreciates your visits. | Open Subtitles | لم نلاحظ أي تغييرات حتى الآن لكني متأكدة من أنها ممتنة لزياراتك |
He's a diamond in the rough- very, very rough, but I'm sure you'll make him sparkle. | Open Subtitles | أنه مرصع بالالماس في موقف قاسي قاسي للغاية لكني متأكدة أنك ستجعله متألق |
I don't know who you are or what you want, but I'm sure we can figure something out. Let's just calmly discu... | Open Subtitles | لا أعلم من أنت وماذا تريد لكني متأكدة أنه يمكننا ايجاد حل ما لنناقش بهدوء.. |
but I'm sure you can do better than just milk. | Open Subtitles | لكني متأكدة انك تستطيع عمل شيء افضل من حليب فقط |
I don't know how she did on her written... but I'm sure she got an A-plus on her oral. | Open Subtitles | حقا؟ لا أعلم كيف أبلت في الأمتحان الكتابي و لكني متأكدة بانها حصلت على أمتياز في الأمتحان الشفوي |
Thank you, but I'm sure the first will go to you. | Open Subtitles | شكراً لك, لكني متأكدة أن المركز الأول سيذهب لك |
I haven't lost quite as much, but I'm pretty sure I can see a difference. | Open Subtitles | لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف. |
No, but I'm pretty sure I picked up a staph infection. | Open Subtitles | لا، و لكني متأكدة أني التقط عدوى المكورات العنقودية. |