"لكنّي أريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I want
        
    • But I need
        
    Look, I know we negotiated that, But I want out. Open Subtitles اسمع، أعلم أننا تفاوضنا حول ذلك، لكنّي أريد الخروج.
    I already made my choice, But I want to face that piece of shit, look him in the eyes, he's gotta see I'm still standing. Open Subtitles سبق واتّخذت قراري، لكنّي أريد مواجهة ذلك الحثالة، وأن أنظر في عينيه، يجب أن يعرف أنّي مازلت واقفًا.
    But I want to get married, and I want to have kids. Open Subtitles لكنّي أريد أن أتزوّج، وأريد أن أنجب أطفالاً.
    Thank you, But I want to handle this on my own terms. Open Subtitles شكراً لكِ , لكنّي أريد أن أحل هذا الأمر وفق رؤيتي و شروطي
    I know what I just did was incredibly cool, But I need to get that out of the way because I'm sensing that you were having romantic feelings. Open Subtitles أعرف بأنّ ما قمت به لتوي كان رائع جدًا لكنّي أريد أن أزيح ذلك عن الطريق لأنّني أحس بوجود مشاعر رومانسية
    But I need to know what's inside her head. Open Subtitles لكنّي أريد أن أعرف مالذي يدور برأسها
    This is sacred ground to me, and I don't want too much from life, But I want my wife, and I want my family, and I want this land. Open Subtitles هذه أرض مُقدسة بالنسبة لي. ولا أريد الكثير من الحياة، لكنّي أريد زوجتي, وأريد عائلتي، وأريد هذه الأرض.
    But I want to leave the town. Didn't I just say that? Open Subtitles لكنّي أريد مغادرة البلدة ألمْ أقل هذا لتوي؟
    I know this is all of a sudden, But I want to be detailed to Arson. Open Subtitles أنا أعلم إن الأمر حدث فجأة لكنّي أريد أن أنتقل للعمل في قسم تحقيقات الحرائق العمد
    But I want to leave the town. Didn't I just say that? Open Subtitles لكنّي أريد مغادرة البلدة ألمْ أقل هذا لتوي؟
    It's lame, I know, But I want to do this for you. Open Subtitles ، إنه سخيف ، أنا أعلم لكنّي أريد أن أفعل ذلك من أجلك
    I don't know how much time the Lord has left me, But I want to be honest with her until the end: Open Subtitles لا أعرف كم سأعيش لكنّي أريد لكي أكون صادق معها حتى النهاية
    Thanks, But I want to take a walk alone and work some stuff out. Open Subtitles شكراً، لكنّي أريد أن أسير لوحدي و أعمل على بعض الأشياء
    It's 3,000, But I want it delivered tomorrow. Open Subtitles إنها ثلاثة آلاف دولار لكنّي أريد التسليم غداً
    I'll hold off, if the decision is unanimous, But I want another man on the committee. Open Subtitles سأتراجع، إذا كان القرار جماعياً، لكنّي أريد رجل آخر باللجنة، وليس سياسياً
    Yeah, But I want this. More than anything. Open Subtitles لكنّي أريد علاقتنا معاً أكثر من أيّ أمر.
    Look Amby, I don't know what we have between us. But I want to know.. Open Subtitles انظرى أمبي، أنا لا أعرف مالذى بيننا لكنّي أريد المعرفة
    Yeah, But I want to stop on Los Angeles first. Open Subtitles نعم، لكنّي أريد التوقّف فى لوس أنجلوس أولا.
    I can't wait to give this to Emma... But I need her father's blessing. Open Subtitles (لا أطيق الانتظار لتقديمه لـ(إيمّا لكنّي أريد مباركة والدها
    But I need a reason. I need something. Open Subtitles لكنّي أريد سبباً أريد شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus