"لكنّي أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I know
        
    • But I do know
        
    He died before he could, but I know he got close. Open Subtitles مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب
    It's none of my business, but I know you're not. Open Subtitles هو لا شيئ من عملي، لكنّي أعرف بأنّك لست.
    This may sound crazy, but I know this guy. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونـًا لكنّي أعرف هذا الرجل
    They're making the bust, but I know this was you. Open Subtitles إنّهم يقومون بعمليّات إعتقال، لكنّي أعرف أنّك من أخبرهم.
    But I do know I can love you past your pain. Open Subtitles لكنّي أعرف أنّني أستطيع أن أحبّكِ وأجعلكِ تنسين آلامكِ الماضية
    It's not right yet, but I know it will be. Open Subtitles ليس مناسباً الآن و لكنّي أعرف إنّه سيكون كذلكَ
    but I know how you feel because I-I've lost somebody who was close to me, too. Open Subtitles لكنّي أعرف كيف تشعر لأنّي خسرتُ شخصاً كان مُقرّباً منّي أيضاً.
    Yes, I am aware of that spot, but I know a place with fresher options. Open Subtitles نعم، أعرف ذلك المكان، لكنّي أعرف مكاناً بخيارات أكثر حداثة.
    I'm glad for the company, but I know you didn't come to visit your mother. Open Subtitles أنا سعيد لأجل الشركة، لكنّي أعرف أنّك لم تأتِ لزيارة أمّك
    You men think I don't know what's going on, but I know. Open Subtitles إنّكما تعتقدان أنّي لا أعرف مايجري، لكنّي أعرف.
    Now, I'm no doctor, so I don't know how fast this virus of yours takes to set in, but I know it will kill you... Open Subtitles الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك
    Boys, you're not gonna believe this, but I know who the thief is. Open Subtitles يا رفاق، لن تصدّقوا هذا، لكنّي أعرف اللصّ
    I don't know what that little girl is, but I know what she isn't, and that is a human. Open Subtitles أنا لا أعرف ماهية ...تلكَ الفتاة و لكنّي أعرف ما هي ليستْ عليه ... و هو البشر
    but I know that with the strength of our love, you'll find it. Open Subtitles لكنّي أعرف أنّكِ بقوّة حبّنا ستعثرين عليه
    but I know the meaning of friendship now Friends don't use each other Open Subtitles لكنّي أعرف معنى الصداقة حقّاً، و الأصدقاء لا يستغلّون أحدهم الآخر.
    but I know a way you can make up for that. Open Subtitles لكنّي أعرف طريقة تمكنك من التعويض عن تلك الإهانة
    Guys, things have gotten a litte out of control, but I know what we need to do. Open Subtitles خرجت الأمور قليلاً عن السيطرة، لكنّي أعرف ما علينا فعله.
    You know, I retired before that stuff became important, but I know where it must be stored. Open Subtitles أتعلم، لقد تقاعدتُ قبل أن تُصبح هذه الأشياء مُهمّة، لكنّي أعرف أين يتمّ تخزينها.
    I admit I'm no brain scientist, But I do know there's no way a crocodile can be in Maine, right? Open Subtitles أعترف بأني لست عالم مخ لكنّي أعرف هناك لا طريق الى التمساح يمكن أن يكون في مين، صحيح؟
    But I do know the shadow only takes orders from one person. Open Subtitles لكنّي أعرف أنّ الظلّ لا يتلقّى الأوامر إلّا مِنْ شخصٍ واحد
    I don't know if I'm stupid or not, But I do know I know how to tie an overhand knot. Open Subtitles لا أعرف إن ازددت حماقةً أو لا لكنّي أعرف كيف أربط عقدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus