"لكنّي لا أعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I don't know
        
    You keep saying that, but I don't know what it means. Open Subtitles أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه
    There are two cops from Narcotics, but I don't know if the instructor's who they want you to believe Open Subtitles ثمّة شرطيين من قسم المخدرات لكنّي لا أعلم ما إن كانوا يريدونك أن تثق بالمدرب
    I mean, I have to make it right somehow, but I don't know what to do. Open Subtitles أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل
    And maybe it is right, and maybe it's not, but I don't know, and I am marrying Cristina's husband. Open Subtitles ربّما يكون الأمر صحيحاً و ربّما لا يكون كذلك لكنّي لا أعلم
    I know you mean a lot to her, but I don't know why. Open Subtitles أعلم بأنّكِ تعنين الكثير بالنسبة لها، لكنّي لا أعلم سبب ذلك
    You know, man, if it was just me, it'd be one thing, but I don't know how to make it better. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لعلمك، يا رجل، لو أنّ الأمر يتعلّق بي فقط، لسَهُل الأمر، لكنّي لا أعلم كيف اُحسِّن الوضع.
    but I don't know what it says. It says to turn around. Open Subtitles لكنّي لا أعلم ما الذي تقوله تقول بأنه يجب العودة
    You know, man, if it was just me, it'd be one thing, but I don't know how to make it better. Open Subtitles لعلمك، يا رجل، لو أنّ الأمر يتعلّق بي فقط، لسَهُل الأمر، لكنّي لا أعلم كيف اُحسِّن الوضع.
    I tried to pray, but I don't know who to pray to. Open Subtitles حاولت الدعاء، لكنّي لا أعلم أن أدعو لمن.
    I screwed up, keep screwing up, I know that, but I don't know what else to do... Open Subtitles إنّي أذِلّ، إنّي لا أنفك أذِلّ، أعلم ذلك، لكنّي لا أعلم ما عساي أفعل غير ذلك.
    I want to help, but I don't know what to do. Open Subtitles أود مساعدتكَ، لكنّي لا أعلم ما عساي أنّ أفعل.
    but I don't know who killed the cardinal. Open Subtitles ‫لكنّي لا أعلم من قتل الحَبرالكاثوليكي.
    A real tragedy, but I don't know anything about it. Open Subtitles -مأساة حقيقيّة، لكنّي لا أعلم أيّ شيءٍ عنها .
    So do I, but I don't know if that's possible. Open Subtitles كذلك أنا، لكنّي لا أعلم إن كان مُمكناً.
    So do I, but I don't know if that's possible. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} كذلك أنا، لكنّي لا أعلم إن كان مُمكناً.
    We've had vicious kings and we've had idiot kings, but I don't know if we've ever been cursed with a vicious idiot for a king. Open Subtitles سبق وبُلينا بملوك فاسدين وآخرين حمقى... لكنّي لا أعلم ما إنّ سبق وبُلينا بملك يجمع بين الفساد والحُمق.
    You might have found one of my bags, but I don't know anything about... Open Subtitles ربّما وجدتم واحداً من أكياسي، لكنّي لا أعلم أي شيء بشأن...
    -I'm sorry to be so blunt, but I don't know that your company will be here in six months. Open Subtitles - انا آسف لكوني فظّاً لكنّي لا أعلم بأن شركتك ستكون متواجدة في الساحة في غضون ستّة أشهر
    but I don't know what's inside this thing. Open Subtitles لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيئ،
    Yeah, but I don't know if I can pull it off. Open Subtitles لكنّي لا أعلم إن كنت أستطيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus