"لكنْ ربّما" - Traduction Arabe en Anglais

    • But maybe
        
    • But perhaps
        
    You may not be strong enough. But maybe we are. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    I-I don't know where she's gone, but... But maybe it won't matter. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ
    We might not be able to break out, But maybe they can break in. Open Subtitles ربّما لا نستطيع الخروج لكنْ ربّما يستطيعون الدخول
    I've saved it all this time. I could never use it, but... maybe you can. Open Subtitles احتفظت به طيلة الوقت لمْ أستطع استعماله لكنْ ربّما تستطيعين
    But perhaps if you hand over your steed, I'll allow another day. Open Subtitles لكنْ ربّما إذا أعطيتني جوادك سأمهلك يوماً آخر
    I'm not in need of anything right now, But perhaps in the future. Open Subtitles لا أحتاج أيّ شيء حاليّاً لكنْ ربّما في المستقبل
    I-I can't stop it, But maybe I can slow it down. Open Subtitles لا أستطيع إيقافه لكنْ ربّما أستطيع إبطاءه
    I thought I understood what it meant, But maybe I was wrong. Open Subtitles خلت أنّي فهمت معناها لكنْ ربّما كنت مخطئة
    I liked your dad because he was always himself. But... But maybe, if I try, Open Subtitles لكنْ ربّما إذا حاولت فيمكن أنْ أكون شخصاً أفضل مِن الحالي
    You can't, But maybe I can. Open Subtitles لا تستطيع لكنْ ربّما أنا أستطيع
    Don't be. But maybe you can now. Open Subtitles لا داعي - صحيح أنّك عجزت عن مساعدتي آنذاك لكنْ ربّما تستطيعين الآن
    But maybe that's just how they were for you. Open Subtitles لكنْ ربّما كانت كذلك مِنْ وجهة نظرك
    But maybe some things you just don't come back from. Open Subtitles لكنْ ربّما هناك أمورٌ لا رجعةَ عنها.
    And we both know how it plays out. Mm, maybe, But maybe not. Open Subtitles وكلتانا نعرف مآل الأمور - ربّما، لكنْ ربّما لا -
    But maybe just this once. Open Subtitles لكنْ ربّما أكون كذلك لهذه المرّة فقط
    Now, we can't hurt the queen, But maybe we can trap her. Open Subtitles {\pos(190,210)}لا نستطيع إيذاء الملكة، لكنْ ربّما نستطيع احتجازها
    We don't know how to defeat Hades, But maybe we can get your daughter back Open Subtitles لا نعرف كيف نهزم (هاديس) لكنْ ربّما نستطيع استعادة ابنتك
    But maybe with a... Slight adjustment. Open Subtitles لكنْ ربّما مع تعديل بسيط
    But perhaps I can make up for that now. Open Subtitles لكنْ ربّما أستطيع التعويض عن ذلك الآن
    But perhaps that's a discussion best had in Camelot. Open Subtitles أجل، لكنْ ربّما مِن الأفضل إجراء "هذا النقاش في "كاميلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus