Well, I hate to report the obvious news, But the last thing you are right now is under control. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بالأنباء الواضحة للعيان لكن آخر شيء يمكنك الحديث عنه الآن هو السيطرة على الوضع |
Well, far be it from me to jump to conclusions, But the last time anyone saw my brother, he was on his way here to talk to you. | Open Subtitles | لعلي بالغت قليلًا حين شطحت للاستنتاجات لكن آخر مرة تمت رؤية أخي، كان قادمًا إلى هنا لمحاورتك. |
No offense, But the last time my family entered a warehouse with the Irish and your crew, no one came out alive. | Open Subtitles | من دون إهانة و لكن آخر مرة عائلتي دخلت مستودعا مع الإيرلنديين و جماعتك لا أحد منهم خرج حيّا |
It's been a while since I wore a badge, but last I remember we surveil targets, not each other. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن إرتديت شارَة، لكن آخر ما أتذكره أننا نُراقب الأهداف وليس بعضنا البعض. |
but last we checked, he was still in critical condition. | Open Subtitles | أجل ، لكن آخر مرة تفقدنا فيها حالته كان مازال في حالة حرجة |
Now, correct me if I'm wrong, but last time he agreed to work for you, he ended up America's most wanted. | Open Subtitles | الآن ، لو كنتُ مخطئاً فإخبرنيّ لكن آخر مرّة عمل معك فيها انتهى بهِ الأمر أن يكون أكثرُ أمريكي مطلوب. |
But the last time I saw him I didn't make a note that he was on drugs. | Open Subtitles | لكن آخر مرة رأيته لم أكن تقديم مذكرة بأنه كان على المخدرات. |
But the last thing that I'll say is just because you got Ben deported doesn't mean that you'll be over him. | Open Subtitles | لكن آخر شيئ سأقوله لأنه ليس لمجرد تسببك بترحيل بين لا يعني أنكِ ستتخطينه |
Well, there has been a couple of attempts, But the last one was in 2000. | Open Subtitles | كانت هناك حالتين لكن آخر حالة كانت سنة 2000 |
I understand your concerns, But the last thing we need is to start a war. | Open Subtitles | أنا أفهم مخاوفكم، لكن آخر شيء نحتاجه الآن هو بدأ حرب. |
But the last thing we need is a media circus getting in our way. | Open Subtitles | لكن آخر ما نحتاج إليه هو أن تعيقنا وسائل الأعلام |
But the last thing you need is for some angry folks to make you feel worse than you already do. | Open Subtitles | لكن آخر شئ تحتاجيه من أجل بعض القوم الغاضبين أن يجعلوكِ تشعري بأسوء مما أنتِ عليه. |
Yes, and I know what that looks like, But the last test flight was over a month ago. | Open Subtitles | نعم، و أدري كيف يبدو الأمر و لكن آخر إختبار طيران كان منذ شهر |
But the last time a federal agent came up in here offering me a deal, there was a string attached... that I was supposed to put around my neck. | Open Subtitles | و لكن آخر مرة قدم فيها وكيل فيدرالي ليعرض فيها صفقة ، قام بإرفاق حبل كان يفترض بي أن ألفه حول عنقي |
But the last thing I do remember was trying to get the hell out of there. | Open Subtitles | لكن آخر شئ أتذكره هو محاولة الخروج من هناك |
but last time I checked, you owe me $10 million. | Open Subtitles | لكن آخر مرة راجعت اكتشفت أنك ِمدينة لي بعشرة ملايين |
I'd ask how your day was, but last time I did that, it didn't go very well. | Open Subtitles | كُنتُ لأسأل عن كيف كان يومك، لكن آخر مرة سألتُ ذلك، لمْ يجري الأمر بشكلٍ حميد. |
But, last time you told it, there were 3. | Open Subtitles | لكن آخر مرة قلت فيها أنهم كانوا ثلاث |
And I would do it, but last time I was in there, there was lots of ladies things, and she's a slob. | Open Subtitles | كنت سأقوم بذلك، لكن آخر مرة كنتُ هناك، كان هناك الكثير من أشياء النساء. |
but last time it took him back to where he started, didn't it? | Open Subtitles | لكن آخر مرّة أعاده إلى حيث بدأ، أليس كذلك؟ |
I'm sorry to do this to you right now, but last question, I promise. | Open Subtitles | آسف لفعل هذا لكِ الأن ، لكن آخر سؤال ، أعدك بهذا |