"لكن أتعلمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you know
        
    • but do you know
        
    It sucked... But you know what, I read a lot. Open Subtitles كان الأممر مزرِ . لكن أتعلمين بذأت بالقراءة كثيراً
    But you know what I found out is that he wanted that moment to be all mine. Open Subtitles لكن أتعلمين أنني اكتشفت أن ما أراده في ذلك الوقت هو أن اعتمد على نفسي
    Okay, But you know what else happens a lot? Open Subtitles حسناً، لكن أتعلمين ما الأمر كثير الحدوث الآخر؟
    Look, I have empathy. Like you, I would never give up a source. But you know what? Open Subtitles إذن، إذن أنا أتعاطف معك إن لم تريدي الفصح عن هوية مصدركِ، لكن أتعلمين ماذا؟
    Well, I'm sorry to hear you're having trouble with your study, but, you know, this doesn't really sound like something I'd be interested in. Open Subtitles حسناً , انا متأسفة لسماع اخفاقكِ في دراستكِ لكن , أتعلمين , لا يبدو هذا عملاً أو شيئاً قد أكون مهتمةً به
    But you know what, I really don't want to talk Open Subtitles ‫لكن أتعلمين شيئاً ‫لا أريد أن أتحدث معك بشأن الأمر
    There might be bad people in the world, But you know what? Open Subtitles قد يتواجد أناس أشرار بذلك العالم ، لكن أتعلمين ؟
    Yeah, you're probably right, But you know what? Open Subtitles على الأرجح أنتِ صائبة لكن أتعلمين ماذا ؟
    You know, they may have love, But you know what we are that they are not? Open Subtitles أتعلمين، ربّما هما يملكان الحب، لكن أتعلمين ما الذي نملك وهم لا يملكونه؟
    Well, I was gonna ask what the specials were, But you know what? Open Subtitles حسنا , كنت سوف أسأل ما الأطباق الخاصة لكن أتعلمين ؟
    I'm not sure I see the two of you having a future, But you know what? Open Subtitles لست واثقة , اني اري مستقبلا يجمع كلاكما لكن أتعلمين ماذا ؟
    I can't disagree with you because I have been feeling out of luck lately, But you know who has been getting all of my luck? Open Subtitles لن أعارضك في ذلك، إذ أنّي أشعر بنفاذ حظّي مؤخّرًا لكن أتعلمين من تنعم بكلّ حظّي؟
    But you know what's not stupid? Open Subtitles لكن أتعلمين التصرف الذي ليس غبيا ؟ أن تريه
    But you know that rain on your wedding day means wonderful things for your fertility. Open Subtitles لكن أتعلمين ان المطر في يوم زواجك يعني أشياء حسنة للخصوبة
    Yeah, yeah, but, you know, maybe we should keep a little bit out to celebrate. Open Subtitles نعم نعم .. لكن أتعلمين ربما يجب علينا إبقاء القليل للـ إحتفال
    But, you know I can thrill you more than any ghost would ever dare try. Open Subtitles لكن أتعلمين ؟ أستطيع أن أُثيرك أكثر مما قد يجرؤ عليه أى شبح
    But you know what's worse than mean girls? Open Subtitles لكن أتعلمين من أسوأ من الفتيات اللئيمات؟
    Yeah, some mammals say the naturalist life is weird... But you know what I say is weird? Open Subtitles نعم، بعض الثدييات تعتبر حياة التعري غريبة لكن أتعلمين ما أعتبره غريبًا؟
    But you know, it's just to make sure they're still suffering. Open Subtitles لكن أتعلمين فقط ، لأني أريد أن أتأكد أنهم مازالوا يـعـانـون
    It's just we were--we were in a-a bar, and your son--and he asked my s-- it was long--it was--it's a long story, but,you know,I'm really so glad that I, um,caught up with you, Open Subtitles .و ابنكِسألشقيـ. انها قصة طويلة لكن, أتعلمين,
    My whole life has been turned upside down, but do you know what? Open Subtitles حياتى أنقلبت رأساً على عقب لكن أتعلمين ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus