but please don't put almond chocolate to my mail-box. | Open Subtitles | لكن أرجوك لا تترك لوز الشوكولا على الكرسي |
And I really shouldn't have to say this, but please don't put anything in your mouth that isn't food. | Open Subtitles | ولا يجب أن أكون مضطرة لقول هذا لكن أرجوك لا تضع أي شيء في فمك غير الطعام |
You're welcome to stay, but please don't be upset if I'm not there for you. | Open Subtitles | أنت مرحّب بكم للبقاء، لكن أرجوك لا تنزعجي إذا لم أكن بك |
but please don't get pissed at me for not going above and beyond my job for this guy the way that you do. | Open Subtitles | و لكن أرجوك لا تنزعجي مني لأنني لم أقم بما توجب عليه وظيفتي لأجل هذا الرجل كما تفعلين انتِ |
I know you don't owe me anything, but please don't let him kill her. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها |
I know this is really unfair of me to ask of you, but please... don't tell him. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير عادل مني أن أطلب منك ذلك ... لكن أرجوك لا تخبره |
I'm the horrible boss around here, but please don't hire Jamie Foxx to kill me. | Open Subtitles | أنا المدير المرعب هنا لكن أرجوك لا تعيني جيمي فوكس ليقتلني |
Yes, but please don't bring that up. | Open Subtitles | نعم , لكن أرجوك لا تذكر هذا لقد كنت احذف العديد من الايميلات التي تصلها |
And we're not nuts or anything, but please don't let the refrigerator door block my view of you. | Open Subtitles | ونحن لسنا مجانين أو ما شابه، لكن أرجوك لا تدعي باب الثلاجة يحجب رؤيتي لك |
But please... don't make me choose between you and my son. | Open Subtitles | لكن أرجوك ... لا تجعلني أختار بينك و بين إبني |
but please don't lose that guy that I met three years ago. | Open Subtitles | و لكن أرجوك لا تخسر ذلك الرجل الذي التقيته قبل ثلاث سنوات |
Kenny, I will break up with her if you want because that is how much you mean to me but please don't make me do this, okay? | Open Subtitles | سأنفصل عنها إن كانت هذه رغبتك، لأن هذا يبين كم أقدّرك، لكن أرجوك لا تجبرني على فعل هذا |
Look, I know that I can never make up for what I did, but please don't use that as an excuse to turn your back on your gift. | Open Subtitles | ـ أنظري، أنا أعلم أنه لا يمكنني أبدا تعويضك عما فعلت لكن أرجوك لا تستخدمي ذلك كعذر لتديري ظهرك لهبتك |
No, I can deal with the humiliation of going around to the neighborhood, returning everything the boys stole, but please, don't make me apologize to that woman | Open Subtitles | لا، يمكنني التعامل مع مذلة إعادة ما سرقه الأولاد لكن أرجوك لا تجعلني أعتذر لها |
I don't care what you do, but, please... don't send me away. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعله و لكن .. أرجوك لا ترمي بي إلى الخارج |
All right, but please, don't do anything stupid. | Open Subtitles | حسن، لكن أرجوك لا ترتكبي أي حماقة |
Um... but please don't... don't blame the elders. | Open Subtitles | لكن أرجوك لا تلقِ باللوم على الكبار |
But please, don't blow it on more beer, OK? | Open Subtitles | لكن أرجوك لا تبددها النقود ثمناً للجعة |
but please don't presume that you know me. | Open Subtitles | لكن أرجوك لا تدعين بأنك تعرفينني |
I am, but... Please, don't take this out on Haley. | Open Subtitles | لكن,أرجوك لا تسند الأمور على هايلي |