"لكن أليست" - Traduction Arabe en Anglais

    • But isn't
        
    • but aren't
        
    • isn't the
        
    But isn't our mission also about establishing relations with other cultures? Open Subtitles لكن أليست مهمتنا أيضا حول تأسيس العلاقات بالثقافات الأخرى ؟
    But isn't that the sport where people lose teeth? Open Subtitles لكن أليست رياضة يخسر بها الأشخاص أسنانهم؟
    Hey, I am thrilled to have my Sunday back, But isn't your mom supposed to come down? Open Subtitles أنا متحمس لاتسرداد يوم الأحد لنفسي لكن أليست أمك قادمة؟
    Sure, it'll take me a bit longer to finish college, but aren't those the best years of life, anyway? Open Subtitles بالتأكيد، سأستغرق وقتًا أطول لإكمال الجامعة، لكن أليست تلك أفضل سنوات الحياة، على أي حال؟
    I see... but aren't Minos' troops well-entrenched? Open Subtitles حسناً لكن أليست قوات ماينوس راسخة في مكانها؟
    I know I had an unconventional childhood, But isn't everyone's first time driving scary? Open Subtitles انا اعرف انني عشت طفولة غير مألوفه , لكن أليست كل مره أولى كانت قياده مرعبة ?
    It is, but... Isn't that what music is about? Sharing it with people. Open Subtitles نعم، لكن أليست الموسيقى مشاركةً مع الناس؟
    But isn't that just a nice way of saying, you know, you don't want to be black? Open Subtitles و لكن أليست تلك طريقة لطيفة لقول بأنك لاتريدين أن تصبحي سوداء
    But isn't the whole point of necklacing to burn the victim while he's still alive? Open Subtitles لكن أليست النقطة الأساسية للإعدام بالإطار هي إحراق الضحية بينما يزال حياً؟
    But isn't that what marriage is, making your love official? Open Subtitles لكن أليست هذه فكرة الحب جعل الحب رسمياً؟
    No offense, But isn't that a little short on detail? Open Subtitles لا اساءة , لكن أليست هذه تفاصيل قليلة ؟
    But isn't lingerie more of a gift for me than for her? Open Subtitles و لكن أليست الملابس التحتية هدية لي أكثر من كونها هدية لها؟
    But isn't that one of the top 10 warning signs that your man is cheating? Open Subtitles أجل, و لكن أليست تلك من العلامات العشرة التي تدل على أن رجلك يخونك؟
    But isn't the Socala Tweed Stitch carpet fiber one of the most common types in North America? Open Subtitles لكن أليست ألياف سجادة السكولا تويد من اكثر الاشياء شيوعا فى شمال امريكا ؟
    But isn't the drama and suffering less if we do the ball thing every day? Open Subtitles لكن أليست مأساة الحياة البشرية و المعاناة تكون أقل إن قمنا بموضوع الكرة يومياً؟
    Your theory on Raptors is good, But isn't all this conjecture kind of moot? Open Subtitles نظريتك عن الرابتور جيدة و لكن أليست نوعا من النزاع التخمينى ؟
    Yeah, but aren't there fashion jobs here? Open Subtitles نعم، لكن أليست هناك وظائف تصميم أزياء هنا؟
    but aren't her eyes powerful even when you're hugging her? Open Subtitles لكن أليست عينيها قوية حتى عندما كنت تعانقها؟
    They'd be glad to, but aren't celebrations a bit premature? Open Subtitles سيكونون مسرورين، لكن أليست الإحتفالات مبكرة نوعا ما؟
    No disrespect, but aren't those the same moves you guys brought to France? Open Subtitles لا أقصد قلة أحترام لكن أليست هذه نفس الحركات التي ذهبتم بها إلى " فرنسا " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus