"لكن أنت لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you don't
        
    However... But you don't, and you think my father's guilty. Open Subtitles لكن أنت لا تصدقين أنت تعتقدين أن أبي مذنب
    You're great at what you do, Bones, but... you don't solve murders... Open Subtitles ..أنت بارعة في عملك, العظام, و لكن أنت لا تَحلين الجرائم
    But you don't even deserve to be on there. Open Subtitles لكن أنت لا تستحق حتى أن تكون على الأشرطة
    I know this is really hard, But you don't know where this all is gonna end up. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب حقاً لكن أنت لا تعلمين أين سينتهي كل هذا
    But you don't leave a disabled guy in a van for four hours, Steve. Open Subtitles لكن أنت لا تترك شخص معاق بالسيارة لأربع ساعات ، ستيف
    'But you don't understand the pain of it, the horror.' Open Subtitles و لكن أنت لا تفهم الألم الذي يسببه، و الرعب.
    No, But you don't wanna get any more lost. Open Subtitles لا، لكن أنت لا تريد أن تضل الطريق ثانيًا
    But you don't know how to control your environment like I do. Open Subtitles لكن أنت لا تعلم كيفية التحكم بطبيعتك كما أفعل أنا
    I'm not asking you to believe me, But you don't want me on the sidelines, not now. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقني لكن أنت لا تُريدني على الهامش، ليس الآن
    I'm sorry I'm upsetting you, David, But you don't understand what's goin'on. Open Subtitles أَنا آسفُ بأُزعجُك ديفيد لكن أنت لا تَفْهمُ الذي يحدث هنا
    But you don't understand. You're already on the street. Open Subtitles و لكن أنت لا تفهم أنت بالفعل في هذا الشارع
    Oh, But you don't got ten grand, right? Open Subtitles لكن أنت لا تملك عشرة الاف دولار. صح؟
    This is fascinating But you don't have the money to bring the mortgage up to date. Open Subtitles لكن أنت لا تملك المال... لدفع الرهن العقاري حتى الآن.
    Ain't that right, Doctor? The Indians go hungry, But you don't. Open Subtitles يتضورون الهنود جوعاً لكن أنت لا
    But you don't do that. Open Subtitles لكن أنت لا تفعل ذلك
    But you don't. Open Subtitles لكن أنت لا تحب عملك.
    Yeah, but... you don't get it. Open Subtitles أجل , لكن .. أنت لا تفهمها.
    It's whimsical. But you don't like surprises. Open Subtitles ساحرة - لكن أنت لا تحب المفاجآت -
    But you don't,'cause you're a little orphan. Open Subtitles لكن أنت لا, لأنك يتيم صغير.
    But you don't have any, Ari. So make it happen, quickly. Open Subtitles لكن أنت لا رتب هذا بأقصى سرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus