Hey, no disrespect, but any scratches get on that shine, | Open Subtitles | يا، لا إزدراءَ، لكن أيّ خدوش تَتقدّمُ ذلك اللمعانِ، |
Yeah, but any semi-competent A. D. A., can convince a jury that it did. | Open Subtitles | .. أجل، لكن أيّ مدعِ عام مبتدئ يمكنه أن يقنع هيئة المحلفين أنّ هذا ماحدث |
I know that this is a difficult time, but any insight you have may help us find your husband's killer. | Open Subtitles | أعلم أن هذا وقت صعب لكن أيّ معلومة لديك قد تساعدنا في العثور على قاتل زوجك |
I'm not sure about anything anymore, But what choice do we have? | Open Subtitles | أنا لم أعد متيقنة من أيّ شيء بعد الآن لكن أيّ خيارٍ لدينا؟ |
But what kind of shithead would help them set off a nuke? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع مِن القادة اللعناء يساعدونهم على أطلاق قنبلة نووية ؟ |
I usually go for a nice butt, But whatever toasts your bagel. | Open Subtitles | أنا عادة أعجب بصاحب المؤخرة الجميلة لكن أيّ كان نضج خبزك |
That might be so, But which side would you rather be on? | Open Subtitles | قد يكون الأمر كذلك، لكن أيّ جانب ستُفضّل أن تكون عليه؟ |
Ok, I hear you. but any details you can give us about what he was saying or how he was saying it might help us figure out what happened to him. | Open Subtitles | أفهمك, لكن أيّ معلومة تستطيع تقديمها لنا عن ما كان يقوله, أو طريقة قوله |
It's not freshies, but any snow is good snow, right? | Open Subtitles | إنه ليس جديد لكن أيّ ثلج هو ثلج جيد، صحيح؟ |
but any speaker can be converted to a crude microphone by reversing polarity. | Open Subtitles | لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة. |
Great, so dad's tapes- - So far we've got eight possible sites, but any one of them could be his last recording. | Open Subtitles | عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟ |
LINCOLN: Yeah, so Dad's tapes. So far we got eight possible sites, but any one of them could be his last recording. | Open Subtitles | عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟ |
Oh, absolutely not, But what choice do we have? | Open Subtitles | بكلّ تأكيد لا، لكن أيّ خيار آخر نملكه؟ |
Not without its fireworks, But what classic pairing isn't? | Open Subtitles | باستثناء مشاحناتنا، لكن أيّ ثنائيّ تقليدي يخلو من المشاحنات؟ |
Yeah, But what kind of drug dealer sprays the place down for safety? | Open Subtitles | أجل، لكن أيّ تاجر مُخدّراتٍ يرشّ مكانه لغرض السلامة؟ |
But what sort of a person runs away from their sick child? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟ |
But what kind of father would I be if I didn't do everything I could to make sure I stick around? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأباء سأكون إذا لمْ أفعل كلّ ما بوسعي للتأكد أن أبقى مُتواجداً؟ |
I know we agreed that we would keep our professional lives to ourselves, But what kind of secret story got you to dress-up day? | Open Subtitles | أعرف أننا اتفقنا على نحتفظ بحياتنا العملية لأنفسنا لكن أيّ قصّة سرّية تدفعك لتتهندم هكذا نهاراً؟ |
I don't know what the problem is, But whatever money the glee club needs, | Open Subtitles | لا أعلم ماهي المشكلة لكن أيّ مالِ يحتاجه نادي الغناء |
But whatever decision I come to, it stands. | Open Subtitles | لكن أيّ قرار أصل إليه، سيكون راسخاً. |
These deep tracks in the snow are easy to follow, But which way were the bison going? | Open Subtitles | هذه الآثار العميقة في الثلج سهلة التعقب، لكن أيّ اتجاهٍ سلكه البيسون؟ |
I know this is the definition of sucky timing, but...which suit are you planning on wearing tonight? | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا تعريف التوقيت سيّء، لكن... أيّ حلّة سترتديها الليلة؟ |