but I'm sure as soon as they know, they'll call you. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ حالما يَعْرفونَ، هم سَيَدْعونَك. |
Oh, hey, my Spanish is terrible, but I'm sure this is what they were talking about. | Open Subtitles | إسبانيي فظيعهُ: لكن أَنا متأكّدُ هذا هم كَانوا يَتحدّثونَ عن. |
Well, I'd tell you how I'd handle your problem, but I'm sure you don't wanna hear what I have to say. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أُخبرُك هكذا أنا أُعالجُ مشكلتَكَ، لكن أَنا متأكّدُ أنت لا يَسْمعُ wanna ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
Now, Frasier, Roz may not be familiar with Sir Trevor, but I'm sure she'll enjoy the play. | Open Subtitles | الآن، فرايزر، روز قَدْ لا يَكُونُ مألوفُ مَع السّيرِ تريفور، لكن أَنا متأكّدُ هي سَتَتمتّعُ بالمسرحيّةِ. |
It's not her most flattering angle, but I'm sure you would disagree. | Open Subtitles | هي لَيستْ أكثر زاويةِ إغْرائها، لكن أَنا متأكّدُ أنت تَختلفُ. |
but I'm sure there's a number of areas in which I am his superior. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ هناك عدد مِنْ المناطقِ الذي فيه أَنا رئيسُه. |
Well, maybe you're not afraid of me, but I'm sure you've thought about me naked. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ خائف مني، لكن أَنا متأكّدُ أنكي فكّرتي بي عارياً. |
I haven't actually seen it, but I'm sure they have it. | Open Subtitles | لا. أنا مَا رَأيتُه في الحقيقة، لكن أَنا متأكّدُ عِنْدَهُمْ هو. |
True, but I'm sure your uncle, the king, will pay handsomely to see his niece returned alive. | Open Subtitles | الصدق، لكن أَنا متأكّدُ عمُّكَ، الملك، سَيَدْفعُ كثيراً لرُؤية أبنةِ أخته عادتْ حيّةً. |
Some of these, uh, chicks, I can't remember their name, but I'm sure I yelled them out at some point. | Open Subtitles | البعض مِنْ هذه , uh، فراخ، أنا لا أَستطيعُ تَذْكير اسمُهم، لكن أَنا متأكّدُ هَتفتُهم خارج في وقتٍ ما. |
Okay, but I'm sure whatever bastard children you've had... have been adopted by now. | Open Subtitles | الموافقة، لكن أَنا متأكّدُ مهما أطفال لقطاء كَانَ عِنْدَكَ... تُبنّى حتى الآن. |
but I'm sure you'll be fine. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ لَطِيف. |
I think so... but I'm sure there are no animals in there. | Open Subtitles | أعتقد ذلك... لكن أَنا متأكّدُ ليس هناك حيوانات في هناك. |
but I'm sure he would never say "awesome." | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ بأنهُ "أبداً لا يَقُولُ "رهيب |
but I'm sure he's fine. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ هو بخير. |
No, but I'm sure it's fascinating. | Open Subtitles | لا، لكن أَنا متأكّدُ انه ساحر |
Unfortunately, I have to go... but I'm sure it will be a great toast. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ... لكن أَنا متأكّدُ هو سَ يَكُونُ a نخب عظيم. |
We have a few bugs to be worked out, sir... but I'm sure you'll tell the evaluation committee... about the wonderful work we're doing in-- | Open Subtitles | عِنْدَنا بضعة اخطاء انعملها، سيدي... لكن أَنا متأكّدُ أنك سَتُخبرُ لجنةَ التقييمَ... حول العملِ الرائعِ الذي نَعْملُة هنا- |
Look, I don't mean to butt in, but I'm sure her name is not Yo... and I know she ain't got your baby. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَقْصدُ تَدَخُّل، لكن أَنا متأكّدُ اسمُها لَيسَ Yo... وأنا أَعْرفُ بأنّها لَمْ تُحْصَلُ على طفلكِ الرضيعِ. |