"لكن ارجوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • but please
        
    I probably made more than one mistake but please Vera don't let my fuck up ruin Franky's life. Open Subtitles و قد يكون أكثر من خطأ واحد لكن ارجوك فيرا لا تجعلي خطأي يدمر حياة فرانكي
    I know you'll never forgive me, but please, please take me back. Open Subtitles أعلم أنك لن تسامحني أبداً و لكن ارجوك ارجوك خذني ثانيةً
    You're pissed at me, but, please, I have nowhere else to go. Open Subtitles انت غاضب مني, لكن, ارجوك, ليس لدي مكان آخر أذهب أليه.
    I don't even know her well and I want her to leave, but please don't call her Open Subtitles وانا اريدها ان تغادر لكن ارجوك لا تنادها
    Lena, listen, I know you don't want to talk to me, and I get it, but, please, for the sake of our patients, we should probably figure this out. Open Subtitles لينا, اسمعي, انا اعلم انك لاتريدي ان تتحدثي معي, وانا اتفهم ذلك, لكن, ارجوك, من اجل مرضانا, يجب ان نجد حل لهذا.
    He's getting dressed, but please come in, make yourself at home. Open Subtitles انه يرتدي ملابسه لكن ارجوك تفضل تصرّف براحتك
    Look, I-I know you didn't plan the sabotage, and I know you're doing this just to get back at me, but please don't do this. Open Subtitles اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا
    Please, I know you're not responsible, but please... can... can we just watch some more videos? Open Subtitles اعلم انك است ملزوما عن ذلك لكن ارجوك هل يمكننا فقط ان نشاهد بعضاً من مقاطع الفيديو الاخري؟
    I know that this is hard, but please try to stay with me. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب لكن ارجوك حاولى البقاء معى
    Gio, I know you hate me, but please don't take it out on Daniel or his son. Open Subtitles جيو.. اعلم انك تكرهني.. لكن ارجوك لاتجعل دانيال وابنه يتدخلون في ذلك
    It's been hard for all of us, but, please, don't do this. Open Subtitles لقد كان صعبا علينا جميعا لكن,ارجوك,لا تفعلي ذلك
    Okay, I'll postpone the payment, but please don't fail me or we're both going to have serious problems. Open Subtitles حسناً سوف اجل الدفع لكن ارجوك لاتقومي بإحراجي والا كل منا سوف يواجه مشاكل حقيقية
    but please tell me what you were thinking. That sounds much better. Open Subtitles لكن ارجوك أخبرني بما كنت تفكر يبدو بأنه أفضل بكثير
    But, please, drink your martini before it evaporates. Open Subtitles لكن ارجوك اشرب المارتيني الخاص بك قبل ان يتبخر
    Look,brad,you don't have to believe I can see ghosts, but please believe what I'm telling you about your daughter. Open Subtitles انظر يا براد. ليس عليك ان تصدقك انى ارى الاشباح لكن ارجوك صدق ما اقوله لك عن ابنتك
    To torture me, I am sure, but please, for the love of god, Open Subtitles لتعذبني انا متأكدة لكن ارجوك من أجل الله
    He will not give you milk and turmeric, but please don't go. Open Subtitles هو سوف لن يَعطيك لبن وكركم، لكن ارجوك لا تذْهبُ.
    I'll reserve discussion of my work until we meet but please know that we have the opportunity and the obligation to change science, if not life itself. Open Subtitles انا سابقي مناقشه العمل حتى نلتقي لكن ارجوك ان تعرف ان لدينا الفرصه والالتزام لتغيير العلم, ان لم يكن الحياه نفسها
    I'm not, it's a video camera. - Nice try, but please put it away. Open Subtitles لن افعل , انها كاميرة فيديو محاوله جيده لكن ارجوك ضعها جانباً
    but please try to remember you're not sitting there anymore. Open Subtitles لكن ارجوك حاولي ان تتذكري انك ما عدت تجلسين هناك بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus