I probably made more than one mistake but please Vera don't let my fuck up ruin Franky's life. | Open Subtitles | و قد يكون أكثر من خطأ واحد لكن ارجوك فيرا لا تجعلي خطأي يدمر حياة فرانكي |
I know you'll never forgive me, but please, please take me back. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تسامحني أبداً و لكن ارجوك ارجوك خذني ثانيةً |
You're pissed at me, but, please, I have nowhere else to go. | Open Subtitles | انت غاضب مني, لكن, ارجوك, ليس لدي مكان آخر أذهب أليه. |
I don't even know her well and I want her to leave, but please don't call her | Open Subtitles | وانا اريدها ان تغادر لكن ارجوك لا تنادها |
Lena, listen, I know you don't want to talk to me, and I get it, but, please, for the sake of our patients, we should probably figure this out. | Open Subtitles | لينا, اسمعي, انا اعلم انك لاتريدي ان تتحدثي معي, وانا اتفهم ذلك, لكن, ارجوك, من اجل مرضانا, يجب ان نجد حل لهذا. |
He's getting dressed, but please come in, make yourself at home. | Open Subtitles | انه يرتدي ملابسه لكن ارجوك تفضل تصرّف براحتك |
Look, I-I know you didn't plan the sabotage, and I know you're doing this just to get back at me, but please don't do this. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Please, I know you're not responsible, but please... can... can we just watch some more videos? | Open Subtitles | اعلم انك است ملزوما عن ذلك لكن ارجوك هل يمكننا فقط ان نشاهد بعضاً من مقاطع الفيديو الاخري؟ |
I know that this is hard, but please try to stay with me. | Open Subtitles | اعلم ان هذا صعب لكن ارجوك حاولى البقاء معى |
Gio, I know you hate me, but please don't take it out on Daniel or his son. | Open Subtitles | جيو.. اعلم انك تكرهني.. لكن ارجوك لاتجعل دانيال وابنه يتدخلون في ذلك |
It's been hard for all of us, but, please, don't do this. | Open Subtitles | لقد كان صعبا علينا جميعا لكن,ارجوك,لا تفعلي ذلك |
Okay, I'll postpone the payment, but please don't fail me or we're both going to have serious problems. | Open Subtitles | حسناً سوف اجل الدفع لكن ارجوك لاتقومي بإحراجي والا كل منا سوف يواجه مشاكل حقيقية |
but please tell me what you were thinking. That sounds much better. | Open Subtitles | لكن ارجوك أخبرني بما كنت تفكر يبدو بأنه أفضل بكثير |
But, please, drink your martini before it evaporates. | Open Subtitles | لكن ارجوك اشرب المارتيني الخاص بك قبل ان يتبخر |
Look,brad,you don't have to believe I can see ghosts, but please believe what I'm telling you about your daughter. | Open Subtitles | انظر يا براد. ليس عليك ان تصدقك انى ارى الاشباح لكن ارجوك صدق ما اقوله لك عن ابنتك |
To torture me, I am sure, but please, for the love of god, | Open Subtitles | لتعذبني انا متأكدة لكن ارجوك من أجل الله |
He will not give you milk and turmeric, but please don't go. | Open Subtitles | هو سوف لن يَعطيك لبن وكركم، لكن ارجوك لا تذْهبُ. |
I'll reserve discussion of my work until we meet but please know that we have the opportunity and the obligation to change science, if not life itself. | Open Subtitles | انا سابقي مناقشه العمل حتى نلتقي لكن ارجوك ان تعرف ان لدينا الفرصه والالتزام لتغيير العلم, ان لم يكن الحياه نفسها |
I'm not, it's a video camera. - Nice try, but please put it away. | Open Subtitles | لن افعل , انها كاميرة فيديو محاوله جيده لكن ارجوك ضعها جانباً |
but please try to remember you're not sitting there anymore. | Open Subtitles | لكن ارجوك حاولي ان تتذكري انك ما عدت تجلسين هناك بعد الآن |