But now you're hurting him, and I can't allow that. | Open Subtitles | لكن الآن أنت تَآْذيه، وأنا لا أَستطيعُ السَماح لذلك. |
Nice try, old man, But now you're going to get it. | Open Subtitles | محاولة نيس، رجل عجوز، لكن الآن أنت تَذْهبُ للحُصُول عليه. |
I heard you were in the clink, But now you're not. | Open Subtitles | سمعتُ أنك كنت في السجن لكن الآن أنت خارجاً |
Studying was your only thing, But now you're thinking about the teacher. | Open Subtitles | الدراسة كانت همك الوحيد و لكن الآن أنت تفكرين في المعلمة أيضا |
Okay, so I know you're a harmonica, but right now you're a 40-year-old woman with a good body in a hotel pool. | Open Subtitles | , حسنا , لذا أنا أعرف بأنك ِ هارمونيكا لكن الآن أنت ِ أمرأة بعمر 40 سنة مع جسم جيد في حوض الفندق |
Yeah, you weren't paying attention, but - but now you are. | Open Subtitles | نعم، أنت مَا كُنْتَ تَدْفعُ الإنتباه، لكن لكن الآن أنت. |
You've been trying to ask Elizabeth out for a year, But now you're all, like, in your head. | Open Subtitles | لقد كان يحاول أن نسأل إليزابيث بها لمدة عام، لكن الآن أنت كل شيء، مثل، في رأسك. |
But But now you're buying into all that life-after-death crap? | Open Subtitles | لكن الآن أنت تؤمنين بكل تلك التفاهات المتعلقة بالحياة بعد الموت ؟ |
She was your first girlfriend. I've dated more girls than you, But now you're free to try something new. | Open Subtitles | لقد واعدت فتيات أكثر منك لكن الآن أنت متحرر لتجريب شيء جديد |
But now you're on your own. But you remember, you blind, not stupid. | Open Subtitles | لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً |
I fought my own way into that arena, But now you're gonna have to help me to get out. | Open Subtitles | قاتلتُ بطريقتي إلى تلك الصالة، لكن الآن أنت ستساعدني للخروج |
It's not a big deal, But now you're making it a big deal, so I guess it is a big deal, even though it's not a big deal. | Open Subtitles | هي ليست قضية كبرى، لكن الآن أنت تجعلين منها قضية كبرى، لذا أعتقد بأنّها قضية كبرى، بالرغم من أنّها ليست قضية كبرى. |
Look, I have gone along with this charade because I hurt you, But now you're just dragging it out to be vindictive. | Open Subtitles | النظرة، آي وافقَ بهذه الحزورةِ لأن آي آذتْك، لكن الآن أنت فقط تَسْحبُه خارج لِكي يَكُونَ حقودَ. |
But now you're gonna put a stop to him. | Open Subtitles | لكن الآن أنت ذاهب إلى ضع حدا له. |
But now you're helping these runaway kids. | Open Subtitles | لكن الآن أنت تساعد هؤلاء الأطفال المنفلت. |
You had to come through the window of her mind, But now you're in my dominion. | Open Subtitles | كنت تأتي من خلال نافذة عقلها. لكن الآن أنت في مملكتي. |
But now you're saying... we should turn away from evidence? | Open Subtitles | لكن الآن أنت تقول... نحن يجب أن نستدير من الدليل؟ |
But now you're gonna destroy mine, too. | Open Subtitles | لكن الآن أنت ستدمري عالمي أيضا |
But now you're just gonna delay being arrested. | Open Subtitles | لكن الآن أنت فقط ستؤخّر أن يعتقل. |
I mean, I'm sure you can be a sweet kid when you want to... but right now you're a really bad influence. | Open Subtitles | أَعْني، أَنا متأكدة أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي طفلة جيدة إذا أردت ذلك لكن الآن أنت متأثرة بطريق سيئة |
But right now, you're just in time for our big show. | Open Subtitles | لكن الآن أنت في وقت عرض الكبير |
I have worshipped you from afar, but now you are near. | Open Subtitles | عَبدتُك مِنْ بعيداً لكن الآن أنت قُرْيب. |