but the truth is that both communities can indeed coexist peacefully. | UN | لكن الحقيقة هي أن الطائفتين يمكنهما بالفعل التعايش في سلام. |
but the truth is I'm actually kind of relieved. | Open Subtitles | .لكن الحقيقة هي بأنني نوعًا ما مرتاحة بالواقع |
Now, if you wanna put your faith in God to save you, that's up to you, but... but the truth is, behind these walls, | Open Subtitles | الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه |
But the fact remains that processes are in place which offer the prospect of overcoming those obstacles. | UN | لكن الحقيقة تبقى أن هناك عمليات قائمة من شأنها توفير امكانات التغلب على تلك العقبات. |
But the fact is these places, they press on niggas. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنهم في السجن هناك ضغوطاتِ في السجن |
Wish I could say the same, but the truth is, these children typically experience a fair share of trauma. | Open Subtitles | أتمنى لو بإستطاعتي موافقتك الحديث, لكن الحقيقة هي, أن هؤلاء الأطفال عادةً قد عاشوا مايكفيهم من الصدمات |
but the truth is actually... It's actually very simple. | Open Subtitles | لكن الحقيقة في الواقع في الواقع بسيطة جداً |
but the truth is, we become surgeons because somewhere, deep down, we think we can cut away that which haunts us... | Open Subtitles | , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا |
Okay, but the truth sends them home to the wife and kids. | Open Subtitles | نعم و لكن الحقيقة ستجعلهم يذهبون للمنزل إلى زوجاتهم و أولادهم |
but the truth is, I'm not that young man anymore. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أني لم أعد رجلاً صغيراً بعد الآن |
but the truth is, we've had problems in the past with leaks. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي، لقد كان لدينا مشاكل في الماضي مع التسرّبات. |
but the truth is, Lisa, when all is said and done, | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي تكون, يا ليسا, عندما الجميع يقول ويفعل |
but the truth is, I'm still finding my footing. | Open Subtitles | لكن الحقيقة انني لازلت احاول ان اجد قاعدة |
Well, I thought it was too, but the truth is | Open Subtitles | حسناً ، لقد اعتقدت هذا أيضاً لكن الحقيقة هي |
I had a lot of things, but the truth is I'm empty. | Open Subtitles | انني املك كل شئ لكن الحقيقة اني لا املك اي شئ |
but the truth is, you don't know what you're doing. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنك لا تعرف ما الذي تفعله |
Granted, But the fact you're of de Bleuchamp ancestry, | Open Subtitles | مضمون لكن الحقيقة كونك من أسلاف دي بيلوشامب |
One would think, But the fact is there are many things that can alter someone's handwriting style: | Open Subtitles | قد يعتقد المرء, لكن الحقيقة هناك الكثير من الأمور يمكن أن تغير طريقة كتابة الشخص |
but the reality is that I did all the work. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي, أنا من كان يقوم بكل العمل |
I told myself it was for your protection, but really I was just being a coward. | Open Subtitles | أقنعت نفسي أن السبب هو لحمايتك لكن الحقيقة أنني كنت جبانة فحسب |
But truth is, you do hype your stats a lot all the time. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنك مهووس كثيراً بإحصائياتك طوال الوقت |
♪ But reality used to be a friend of mine ♪ | Open Subtitles | لكن الحقيقة انها أعتادت أن تكون صديقة لى ? ? |