"لكن الطريقة الوحيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • But the only way
        
    it joins their party. But the only way to kill them is to smash their heads open. Open Subtitles عندما تموت فريستهم, تنضم إليهم لا أعلم لماذا, لكن الطريقة الوحيدة لقتلهم هي تفجير رؤوسهم
    But the only way to get over that pain... is to go through it. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لتجاوز ذلك الألم ستكون عن طريق المرور به
    Leanne's bipolar condition is absolutely treatable, But the only way to control the episodes is if you make sure your wife takes her medication. Open Subtitles حالة ليان النفسية قابلة للعلاج لكن الطريقة الوحيدة للتحكم في هذه الحوادث العرضية هي أن تتأكد بأن زوجتك تواظب على تناول أدويتها
    But the only way that can have a chance of happening is for someone without a vested interest to come in. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لمعرفة ماذا حدث اذا كان هناك شخص ليس له اي مصلحة تقدم
    But the only way you're gonna get there is by playing with the best quarterback in the league. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي سوف تصل بها إلى هُناك هي عن طريق اللعب مع أفضل لاعب خط وسط في الدوري
    But the only way I can truly make amends is to keep trying. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لكسب ثقتك هي الاستمرار بالمحاوله
    But the only way they'd know the real us is if we show the real us. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة كي يعلموا من نحن فعلا , هو ان نكشف عن حقيقتنا
    But the only way to be sure is to actually make contact with someone. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة للتأكد .إن تحدثنا مع أحد
    Sorry, Quagmire, But the only way around the law is if the woman consents to a divorce. Open Subtitles آسف كواقمير لكن الطريقة الوحيدة حول القوانين ان تطلب المرأة بالطلاق
    But the only way to end this is by doing them properly on Saturday. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة للفوز هنا هي ان نقوم بها بشكل جيد السبت
    The Japanese developed a fool-proof technique, But the only way to teach it is to pick up a chick Open Subtitles لقد طوّر اليابانيين تقنية الخطأ المُثبت، لكن الطريقة الوحيدة لتدريسها هي بإلتقاط كتكوتٍ،
    Look, I know you think you're helping, But the only way that you can really help right now is to butt out. Open Subtitles انظر ، اعرف انك تعتقد ان تساعدني لكن الطريقة الوحيدة التي تساعد بها الآن هي ان لا تتدخل
    But the only way to debate this issue is to look at the available evidence, and that's what we're going to do. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لإنكار هذا الأمر هو بالنظر إلى الأدلة المتوفرة و هذا ما سأفعله
    Owen's got a plan of how we're gonna nail Devlin, okay, But the only way it works is if we go slow... And steady. Open Subtitles اتفقنا, لكن الطريقة الوحيدة التي تفي بالغرض هي أن نتصرف بتمهل وثبات.
    Hey, look, I know you want to find your girl, But the only way you get to her is if I get through to mine. Open Subtitles أنت، أعرف أنك تودّ العثور على فتاتك و لكن الطريقة الوحيدة التي تستطيع الوصول بها إليها هي أن أصل لفتاتي
    Well, that's the group that she was focused on, But the only way to detect Huntington's is with a blood test. Open Subtitles هذه المجموعة التي تركز عليها لكن الطريقة الوحيدة لكشف المرض من خلال الدم
    But the only way we beat them Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي يمكننا التغلب بها عليهم
    But the only way we beat them is from the other side. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها الفوز عليهم. هي من الجانب الآخر
    But the only way you could know that is if... Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي تتيح لك معرفة إن هي...
    But the only way that's possible is if they were tipped off before the alarm was triggered. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة الممكنة هي كيف تم تحذريهم قبل أن يرن جهاز الإنذار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus