I wanted what I thought you guys had, but after what I saw, | Open Subtitles | أردت ما ظننت أنه كان لديكم لكن بعدما رأيته |
but after what happened yesterday with the exchange students, now this... | Open Subtitles | لكن بعدما حدث بالأمس مع طلاب التبادل والآن هذا |
I am, but after Jakarta, bosses are scrambling. | Open Subtitles | أنا في فريق الاخلاء بالفعل لكن بعدما تدافع الرؤوساء |
He was a witch, but after he became immortal, that ended. | Open Subtitles | كان ساحرًا، لكن بعدما أضحى خالدًا، انتهى ذلك. |
But when you get fired and the movie turns out great... | Open Subtitles | و لكن بعدما تم طردك.. و الفلم نجح نجاحاً عظيماً |
We used to go out in it, but after he went I never fancied it so much. | Open Subtitles | كنا نذهب على متنه مع بعض لكن بعدما غادر، لم يعجبني |
but after she kills and her anger subsides, she reverts back to her normal behavior. | Open Subtitles | لكن بعدما تقتل وينحسر غضبها تعود لسلوكها الطبيعي |
I know, but after it's evidence, it's a shirt again, isn't it? | Open Subtitles | ،أعلم ، لكن بعدما ينتهي من كونه دليل يعود قميصاً ، أليس كذلك؟ |
but after seeing what you're willing to do to get what you want, | Open Subtitles | لكن بعدما رأيت مالذي مستعد لتفعله لتحصل على ماتريد |
There's a lot of fish in the sea but after you catch them and eat them, then what? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسماك في البحر لكن بعدما تمسكهم و تأكلهم, ثم ماذا؟ |
I did say that once, but after watching your heroics and the selflessness of the Jedi, | Open Subtitles | لقد قلت هذا مرة لكن بعدما رأيت بطولاتكم وعدم الغيرة من الجاداي |
I wanted to, I did, but after what Coach Beiste did to you... | Open Subtitles | لقد أردت , حقاً , لكن بعدما عملته لك المدربه |
but after he met Miss Oona he's always happy. | Open Subtitles | لكن بعدما التقى بماسونا كان سعيدا دائما وانا ايضا |
but after I had her, I couldn't have another child. | Open Subtitles | لكن بعدما انجبتها . لم اتمكن من انجاب طفل آخر |
but after sampling both, I've come to a conclusion. | Open Subtitles | لكن بعدما جربت الاثنين توصلت الى الاستنتاج |
but after he had to commit suicide, we were reduced to 30 koku per year. | Open Subtitles | لكن بعدما إنتحر قل راتبنا إلى 30 كوكو بالعام |
Yeah. but after the ice cream man cut up his credit card, he got a little depressed. | Open Subtitles | أجل لكن بعدما وقعت بطاقته المصرفية في الآيس كريم |
Isabella and I were going to sing, but after Isabella would not speak to me, | Open Subtitles | انا وايزابيلا كنا سنذهب للغناء لكن بعدما قطعت ايزابيلا علاقتها معى |
I thought he did, But when I checked after brunch, he wasn't there. Taste it. It's organic lemons. | Open Subtitles | لقد ظننته فعل ,لكن بعدما تفقدته بعد العشاء لم أجده تذوقه , أنه ليمون عضوي |
But when we left that arena, any feelings that I had-- they stayed there. | Open Subtitles | لكن بعدما غادرنا الساحة ، كل تلك المشاعر بقيت هناك |
I was gonna get a real one, But then I thought of you and I realized | Open Subtitles | كنت سأحصل على وشم حقيقي لكن بعدما فكرت بك و لاحظت |