"لكن بعد فترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • But after a while
        
    • but then after a while
        
    But after a while, I realized that was never gonna work. Open Subtitles لكن بعد فترة اكتشفت أن هذا لا يجدي نفعًا
    You know, it was cute at first, But after a while, it just gets annoying. Open Subtitles كانت لطيفة في البداية لكن بعد فترة تصبح مزعجة
    That's what they all say. But after a while, you hardly notice. Open Subtitles هذا ما يقولونه لكن بعد فترة يصعب أن تلاحظي
    But after a while, it can be like heaven. Open Subtitles و الطلاق كالجحيم لكن بعد فترة قد يكون فردوساً
    But after a while it all starts looking the same. Open Subtitles لكن بعد فترة كُلّ البدايات تَبدو متشابهة
    You know, these are a bit hard to swallow at first, But after a while you get a taste forthem. Open Subtitles أتعرفين، هذه صعبة على البلع في البداية و لكن بعد فترة يحبها المرء
    Yeah, sure, But after a while, you'd start missing all your favorite indian food. Open Subtitles نعم بالطبع ? لكن بعد فترة ستبدأ بالاشتياق لكل أنواع الطعام الهندي
    I used to get upset. But after a while, you just get used to it, you know? Open Subtitles كنتُ أنزعج ببادئة الأمر، لكن بعد فترة تعتاد على ذلك، أتعلم؟
    But after a while, that man started treating me differently. Open Subtitles لكن بعد فترة بدأ الرجل يعاملنى بشكل مُختلف
    But after a while, he'd only really sort of cover my eyes when we walked in. Open Subtitles لكن بعد فترة أصبح يحجبني فقط عندما نكن بالداخل
    But after a while his losses became so ridiculous he promised me his ring as collateral. Open Subtitles و لكن بعد فترة أصبحت خسائره غير مقبولة و ووعدني بأن يقدم خاتمه كضمانة
    But after a while, the phone stopped ringing, the people went away until one night when a man walked in. Open Subtitles لكن بعد فترة, توقف الهاتف عن الرنين و غادر الناس حتي ليلة واحدة دخل رجل
    It may seem easy But after a while it could drive you insane. Open Subtitles ربما سيبدو الأمر سهلاً في البداية. و لكن بعد فترة , سيقودك إلى الجنون.
    But after a while, she began to grow careless. Open Subtitles لكن بعد فترة بدأ يزداد أهمالها
    But after a while, it becomes your home. Open Subtitles لكن بعد فترة من الوقت يصبح منزلك
    But after a while she would turn aggressive... Open Subtitles لكن بعد فترة تتحول الى عدوانية
    But after a while became quite hungry. Open Subtitles لكن بعد فترة أصابني الجوع
    You know, with a gun in your face, But after a while I... Open Subtitles و لكن بعد فترة فكرت بهذا
    But after a while, he didn't want to pay anymore. Open Subtitles لكن بعد فترة لم يرغب في الدفع
    But after a while, she didn't come back in. Open Subtitles لكن بعد فترة لم تاتي للداخل
    She was so into it in Tunisia but then after a while... Open Subtitles لقد كانت مغرمة بي في تونس لكن بعد فترة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus