"لكن بعض الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • But some things
        
    But some things are best done by a woman, Open Subtitles لكن بعض الأشياء تتم بشكل أفضل بواسطة امرأة
    I wish I could change But some things are just the way they are. Open Subtitles أتمنى لو أنني أستطيع التغيّر لكن بعض الأشياء تبقى كما هي.
    I'm not a saint, But some things are too far, even for a man like me. Open Subtitles لست قديسًا، لكن بعض الأشياء تفوق الحد حتى بالنسبة لرجل مثلي
    Owner took me to the cleaners, But some things are worth the price. Open Subtitles ،المالك أخذني للمغسلة لكن بعض الأشياء تستحق ثمنها
    New office, new car, everything was new But some things never changed. Open Subtitles مكتب جديد,سيارة جديدة,كل شي كان جديداً لكن بعض الأشياء لا تتغير ابداً
    But some things I could never take from you, your kindness, your gentle spirit, and your infinite patience with a big dumb jerk like me. Open Subtitles لكن بعض الأشياء لم أستطع أخذهامنك،طيبةقلبك .. ورقةروحك.. وصبرك غير المحدود مع بغيض غبي مثلي
    Don't give me the look. I'm on your side. But some things you have to accept. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها
    But some things stayed the same. Open Subtitles لكن بعض الأشياء بقيت على حالها لديك ولاعة ؟
    But some things remain unchanged, even in Verne and Méliès' imagination, Open Subtitles لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه
    But some things stay with you for a long time Open Subtitles لكن بعض الأشياء تبقى معك لوقت طويل
    But some things were changing for the better. Open Subtitles لكن بعض الأشياء بدأت التغير للأفضل
    Sorry, Sayid, But some things just happen. Open Subtitles أسف يا سيد لكن بعض الأشياء فقط تحدث
    But some things are worse the risk. Open Subtitles لكن بعض الأشياء تساوى المخاطره.
    But some things are easier said than done Open Subtitles لكن بعض الأشياء قولها أسهل من فعلها
    I get that. But some things just take time. Open Subtitles أفهم ذلك، لكن بعض الأشياء تتطلب الوقت
    But some things, they just never go away. Open Subtitles و لكن بعض الأشياء لن تذهب بعيدا أبدا
    But some things are. Open Subtitles و لكن بعض الأشياء قابله للحساب
    No, I don't, But some things just aren't up to me. Open Subtitles لكن بعض الأشياء ليست بيدي على كلِّ حال
    Yeah, But some things won't be. Open Subtitles أجل , لكن بعض الأشياء لن تكون هناك
    But... some things are just unforgivable. Open Subtitles لكن... . بعض الأشياء لا يمكن أن تُغتفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus