"لكن ثقي بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • but trust me
        
    One must embellish, but trust me, we'll adjust as necessary. Open Subtitles علينا تنميقُ الأمور، لكن ثقي بي سوف نتكيّف حسبما تقتضي الحاجة
    but trust me, it'd be a win-win. Open Subtitles لكن ثقي بي ، سيكون هذا موقف مُربح للطرفين
    I know it's hard for you to believe this right now, but trust me, by the end of this day, you and I are gonna be best friends. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين
    Listen, I know it feels like there'll never be another boy, but trust me, you have so many in your future. Open Subtitles إسمعي , أعلم أنك تشعرين أنه لن تجدي شاباً مثله لكن ثقي بي
    You just don't want to believe me, but trust me, detective, we're on the same side. Open Subtitles إنّكِ لا تُريدين تصديقي، لكن ثقي بي أيّتها المُحققة، إننا على نفس الجانب.
    Kate might not be making babies, but trust me, she does use her vagina for good. Open Subtitles كيت ربما لا تنجب اطفال لكن ثقي بي هي تستعمل مهبلها جيدا
    He's got this crazy, lopsided face, but trust me, one of these days, believe you me, he is going to come out of the woodwork with a huge... salad. Open Subtitles ولديه ذلك الجنون في وجهه الغير متوازن لكن ثقي بي واحدة من تلك الأيام القادمة
    But, trust me, Marnie, it is, like, not gonna work out so great. Open Subtitles لكن ثقي بي مارن, لن تفلح أمورك بشكل رائع
    I may look like I have zero combat rating, but trust me, Open Subtitles قد أبدو كأني لا أملك أيّ هجمات لكن ثقي بي
    I know that it's hard to believe, but trust me. This is just the beginning, Open Subtitles أعرف أنه أمر صعب التصديق لكن ثقي بي تلك مجرد البداية
    but trust me, it is more rewarding to build things up. Open Subtitles لكن ثقي بي الأكثر مكافأة البناء من الهدم
    I know how that sounds, but trust me, totally fresh and not at all overexposed. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، لكن ثقي بي. طازجة تماماً، وليست معرضة للهواء أبداً.
    but trust me, you don't want to be there. Open Subtitles لكن ثقي بي.. لا تريدين أن تكوني هناك
    I know you're eager to wear the crown. but trust me when I tell you, you're not yet ready. Open Subtitles أعلم أنّك كنت حريصاً على ارتداء التّاج لكن ثقي بي عندما أخبرك فأنت لست مستعدّاً بعد
    I know you don't want to hear this, but trust me. Open Subtitles أعلم أنّكِ لا ترغبين بسماع هذا، لكن ثقي بي
    i'll explain everything if you want me to, but,trust me, you probably don't. Open Subtitles سأشرح لكِ كل شئ لو تريدين ذلك , لكن ثقي بي أنتِ على الأرجح لا تريدين
    but trust me when I tell you it is off the hook. Open Subtitles لكن ثقي بي عندما أخبرك . أنه خارج الصنارة
    I know it sounds boring but trust me, from recent experience a little common sense, it's not such a bad thing, Bee. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو مملاً لكن ثقي بي بتفسير السبب الإحساس السليم ليس شيئاً سيئاً
    I know it's tough on both of you to come back here, but trust me. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي
    She thinks they're gone, but trust me... they are not gone. Open Subtitles هي تعتقد أنّها رَحَلت بلا عودة لكن ثقي بي ... هذه الأمور لا ترحل أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus