But let me assure you, there's nothing illegal going on here. | Open Subtitles | لكن دعوني أأكد لكم إن لا شيء غير قانوني هناك. |
But let me remind you, I neutralized our enemies. | Open Subtitles | لكن دعوني أذكركم بأنني أنا أقصيت أعداءنا. |
But let me be clear, this agenda item itself is a phantasm and the debates that follow an illusion. | UN | لكن دعوني أتكلم بوضوح، إن هذا البند من بنود جدول الأعمال وهم في حد ذاته، والمناقشات التي تتبعه سراب. |
I truly appreciate that, But let me put it this way -- it will be in the hands of the new Chairperson, and the new Chairperson will be in the hands of the Committee's members. | UN | وأنا أقدر ذلك حقا، لكن دعوني أقول هذا: سيكون الأمر بأيدي الرئيس الجديد، وسيكون الرئيس الجديد بأيدي أعضاء اللجنة. |
All right, "whee" all you want, But let me put this little notion in your ear. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكم ان تفعلوا هذا كما شئتم لكن دعوني اذكركم بهذا |
But let me just reset your tire-pressure monitor so that thing doesn't beep at you all day. | Open Subtitles | لكن دعوني فقط أعيد ضبط مراقب ضغط الإطارات كي لا يستمر ذلك الشيء بإصدار الأصوات طوال اليوم. |
My wife grinds her teeth. But let me tell you another story. | Open Subtitles | زوجتي تصدر أصوات بأسنانها لكن دعوني أخبركم بقصة أخرى |
I know you don't know each other yet But let me just tell you you have been picked out because you are the cream of the crop. | Open Subtitles | أعرف أنكم لا تعرفون بعضكم لكن دعوني أخبركم لقد تم إختياركم لأنكم الأفضل |
But let me remind you again that there is a vacancy in the supreme court, and I've made my decision. | Open Subtitles | لكن دعوني أذكركم مجدداً أن منصب رئيس المحكمة العليا شاغر، وقد اتخذت قراري بهذا الشأن. |
♪ All of us have heard these names of hate, But let me get one thing straight ♪ | Open Subtitles | الكل منا سمع اسماء الكراهية تلك لكن دعوني افهم شيء جيداً |
But let me tell you, the shit's hittin'the fan tonight. | Open Subtitles | لكن دعوني أخبركم , الأمور ستصبح فوضوية الليلة. |
Ah, But let me reveal the fortune inside this cookie. | Open Subtitles | و لكن دعوني أكشف عن الحظ الذي بداخل هذه الكعكة |
But let me tell you this, you better be glad that I am here. | Open Subtitles | لكن دعوني اخبركم بهذا، عليكم أن تسعدوا أنني هنا |
♪ But let me turn it over to the man you all should know ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن دعوني أنتقل إلى الرجل الذي يفترض أن تعرفوه جميعا ♪ |
I don't know who's still listening, But let me apologize for the last couple hours of dead air. | Open Subtitles | لكن دعوني اعتذر عن البث المنقطع للساعات الاخيرة |
Thank you for inviting me here, uh, to give me the opportunity to, uh, express my, uh, story, But let me give you some of my background. | Open Subtitles | شكرا لدعوتي إلى هنا، منحي الفرصة لإيصال قصتي، لكن دعوني أعطيكم القليل عن خلفيتي. |
I don't know what time their plane gets in, But let me, let me shoot them a text. | Open Subtitles | لا أعلم متى تصل طائرتهما لكن دعوني أرسل لهما رسالة |
Well, that's good and fine, But let me be clear. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر جيد وعلى ما يرام، لكن دعوني أكون واضحا. |
But let me turn things over to the man you've come to hear. | Open Subtitles | لكن دعوني أترك الكلمة للرجل الذي أتيتم للاستماع إليه. |
But let me tell y'all, she didn't wanna get married to no vampire, no. | Open Subtitles | لكن دعوني اخبركم , لكنها لم تكن تريد ان تتزوج من اي مصاص دماء , لا |