"لكن غدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But tomorrow
        
    He hasn't asked me yet, But tomorrow's our last day working together, and I think he's going to. Open Subtitles لم يطلب مني مرافقته بعد .. لكن غدا سيكون اخر يوم عمل اعتقد انه سيطلب مني
    I'm sorry, Max, But tomorrow's the anniversary of when I lost my money and my peaches-and-cream complexion. Open Subtitles أنا آسفة , ماكس لكن غدا ستكون سنوية لليوم الذي خسرت فيه مالي وكريم الخوخ الخاص بالوجة
    So I'm still figuring things out, But tomorrow, I'm gonna get up and jump in all over again. Open Subtitles مازلت أحاول إدراك الأشياء لكن غدا سوف أستيقظ وأخوض في الأمور مباشرة مجددا
    A little early for that kind of language, But tomorrow works for me too, buddy. Open Subtitles في وقت مبكر قليلا لهذا النوع من اللغة، لكن غدا يعمل بالنسبة لي أيضا، الأصدقاء.
    But tomorrow's our anniversary, and I just can't bear the thought of spending it without you. Open Subtitles لكن غدا هو عيد زواجنا وأنا فقط لا يمكن أن أتحمل فكرة أن اقضيه بدون تواجدك معي
    Okay, the fright look is good for today, But tomorrow I need to go back to natural, effortless beauty. Open Subtitles حسنا الشكل المرعب يبدو جيدا اليوم لكن غدا احتاج ان اعود الى الجمال الطبيعي البسيط
    But tomorrow we stay in bed all day. Deal? Open Subtitles لكن غدا سنبقى معا طوال اليوم فى السرير
    You've been lucky so far, But tomorrow your luck's gonna run out. Open Subtitles أنا كنت محظوظ حتى الآن. لكن غدا حظّى سينفذ.
    Maybe things could have gone smoother, But tomorrow's gonna make up for it. Open Subtitles حسنا،ربما الامور كانت يمكن أن تمر بشكل أسهل، لكن غدا سنعوض عن هذا لك
    I just talked to the mechanic's wife, he could fix it But tomorrow. Open Subtitles لقد تكلمت توا مع زوجة الميكانيكي و هو يمكنة أن يصلحها . لكن غدا.
    Today the weather is not very good, But tomorrow it will be better. Open Subtitles اليوم كان الطقس غيرجيد .. لكن غدا سيتحسن
    But tomorrow will bring the great day on the Via dei Fori Imperiali when the great parade of our two armed forces will take place. Open Subtitles و لكن غدا سيكون يوما عظيما على دولة القوة الامبريالية حين يأخذ الموكب العظيم لقوات البلدين المسلحة مكانه
    I hate to break the news to you like this, But tomorrow I must leave Santa Rosa. Open Subtitles أكره ان أنقل اليك هذه الاخبار لكن غدا يجب ان ارحل الى سانتا روزا
    Tonight you may not sleep too well... But tomorrow the bike'll be back. Open Subtitles قد لا تنام جيدا الليلة لكن غدا ستعود إليك لاتقلق
    But tomorrow, when the games are over and the sun is down discipline will be lax and there may be a chance for me to lead you to where we meet. Open Subtitles و لكن غدا ، حين تنتهى اللعبة و تغيب الشمس سيكون النظام سهلا و ربما ستتاح لى الفرصة ان اقودك لمكان لقائنا
    Well, you won't have to be fast tonight, But tomorrow's Saturday. Open Subtitles حسنا، يجب أن تكون سريع اللّيلة لكن غدا السّبت
    I think you'll be ok to camp down there one more night, But tomorrow we're having some beds delivered, so after school let's help get them settled in, ok? Open Subtitles اعتقد انكم سوف تكونون بخير إذا خيمتم هناك ليلة واحدة, لكن غدا نحن لدينا بعض الاسرة نحتاج لنقلها الى هنا, اذا بعد المدرسة لنساعدهم لكي يستقروا، حسنا؟
    But tomorrow, any of them could be anywhere. Open Subtitles لكن غدا ، آي منهم سيكون في آي مكان
    OK, But tomorrow at noon, Open Subtitles حسنا, و لكن غدا عند منتصف النهار,
    I'm sorry, But tomorrow is the spelling bee. Open Subtitles انا آسف و لكن غدا مسابقة التهجئة,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus