"لكن لا أريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I don't want
        
    • but I don't wanna
        
    • But I do not want
        
    • but I didn't want
        
    • I just don't want
        
    • just don't want to
        
    • but no
        
    • But I won't
        
    • but I never want
        
    • But I-I don't want
        
    I'd stay and chat, But I don't want to stay and chat. Open Subtitles ,كنت لأبقى و أتحادث, لكن لا أريد أن أبقى و أتحادث
    But I don't want my whole life to be about that. Open Subtitles لكن لا أريد أن تكون كل حياتي مركزة حول هذا
    I'm so happy, I could cry, But I don't want to because it's really gross when I do. Open Subtitles أنا فرحة جداً ، سوف أبكـي لكن لا أريد ذلك ، لأنه شيء فظيع عندما أبكي
    I should say something to him. but I don't wanna sound crazy. Open Subtitles ينبغي أن أقول له شيئاً، لكن لا أريد أن أبدو مخبولة.
    Okay, But I do not want to lose this place. Open Subtitles حسنٌ , لكن لا أريد بأن أخسر هذا المكان.
    But I don't want to sit home on a Friday night either. Open Subtitles و لكن لا أريد أن أجلس بالمنزل في ليلة الجمعة أيضاً
    I know, the timing is terrible. But I don't want to postpone the wedding. Open Subtitles ‫أعلم، التوقيت سيئ جداً ‫لكن لا أريد تأجيل الزفاف
    We're all burning with the holy fire of vengeance, But I don't want this SEAL to distract you from our goal. Open Subtitles وجميعنا الآن نحترق بداخلنا رغبةً بالإنتقام، لكن لا أريد من الجندي البحري أن يشتّت عقلك عن هدفنا المأمول.
    But I don't want this SEAL to distract you from our goal. Open Subtitles لكن لا أريد أمر جندي البحريّة، أن يلهيك عن هدفنا.
    It's a lie I told everyone, But I don't want to lie to you. Open Subtitles أنها كذبة أخبرت الجميع بها لكن لا أريد أن أكذب عليك
    'I really need to tell you something, okay''But I don't want my sister to hear.'it can only be you, okay? Open Subtitles أنا بحاجة لاقول لك شيئا، حسنا لكن لا أريد أختي أن تسمع فقط، أقوله لك, حسنا؟
    Well, I would say that it's my pleasure, But I don't want it to have the opposite effect, so I'll just say... it was my pleasure. Open Subtitles أود القول بأنه شرف لي لكن لا أريد التأثير المعاكس لذا سأقول
    But I don't want people to know she has a godfather like me. Open Subtitles لكن لا أريد للناس أن يعرفوا بأن لديها أبٌ مثلي.
    Seriously, I know, it's tragic, But I don't want to keep being reminded all the time. Open Subtitles جدياً ، أعرف ، إنه مأساوي لكن لا أريد أن يذكرني به الناس دائماً
    Chief, I appreciate your concern, But I don't want to let this guy stop me from doing my job. Open Subtitles أنا أقدر الإهتمام لكن لا أريد لهم أن يوقفون عن القيام بعملي
    Look, I'm sorry, But I don't want to... You. Open Subtitles أسمع أنا آسفة و لكن لا أريد معاشرتك
    Yeah, but I don't wanna destroy future generations of charitable dogs. Open Subtitles نعم, لكن لا أريد أن أدمّر أجيال مستقبل الكلاب الخيرية
    They have the higher ground. But I do not want to wait. Open Subtitles لديهم الأرض العليا، لكن لا أريد الانتظار
    but I didn't want to fight with you. I remember being so exhausted, at this point. Open Subtitles لكن لا أريد التشاجر معك وأذكّرك أنّي مرهق جداً في هذه اللحظة
    I just don't want to be hanging around with a 12-year-old. Open Subtitles لكن لا أريد قضاء الوقت مع صبي عمره 12 عامًا
    but no one else can know that I'm calling. Do you understand? Open Subtitles لكن لا أريد لأحد أن يعرف باتصالي هل تفهمين؟
    Actually, I could take his woman, But I won't. Open Subtitles حقيقةً، يُمكُنني أخذها، لكن لا أريد ذلك
    Stella, don't take this the wrong way, but I never want to see you again. Open Subtitles ستيلا .. لا تسلكي هذا الطريق الخطأ و لكن لا أريد أن أراكِ مرة أخرى
    But I-I don't want to come between you and a friend. Open Subtitles لكن لا أريد أن أفرق بينك وبين صديقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus