There was a slight spike in the ammia levels, but nothing out of the ordinary here, certainly nothing close to a fatal accident. | Open Subtitles | كانت هناك زيادة مفاجئة طفيفة بمستويات الأمونيا لكن لا شئ خارج عن المألوف هنا وبالتأكيد لا شئ قريب من حادث فتاك |
Flash Squad usually posts a video of their latest robbery within an hour, but nothing yet. | Open Subtitles | فرقة الفلاش في العادة يقومون بنشر فيديو أحدث عمليات سطوهم في غضون ساعة و لكن لا شئ لحد الآن أجل .. |
I don't know if you'd noticed this, but nothing is been fine. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تلاحظ ذلك لكن لا شئ كان على ما يرام |
I can't swear to not feeling tired but nothing out of the ordinary. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقسم على عدم الشعور بالتعب لكن لا شئ خارج إطار المُعتاد |
Nothing very conclusive... lt's here! | Open Subtitles | ... لكن لا شئ حاسم إنه هنا |
Maybe you'd get a whiff of it on the top floor, but nothing below. | Open Subtitles | ربما كانت القليل من الرائحة تصل للطابق العلوي لكن لا شئ أدناه. |
The video quality is bad, and this must be the spot, but nothing yet. | Open Subtitles | جودة الفيديو سيئة, ولابد أن هذا هو المكان, لكن لا شئ بعد. |
He has a record of petty theft and dealing drugs but nothing violent. | Open Subtitles | يوجد في سجلّه جريمة سرقة طفيفة وإتجار بالمخدرات، لكن لا شئ عنيف. |
I-I'm on my third hand, but nothing feels normal because nothing will feel normal. | Open Subtitles | أنا أضع يد جديدة للمرة الثالثة لكن لا شئ يبدو طبيعي لإنه غير طبيعي |
See, i know you're right, and i'll rally, but, nothing. | Open Subtitles | أنت على صواب و أحاول أن أستجمع و لكن لا شئ |
The video quality is bad, and this must be the spot, but nothing yet. | Open Subtitles | جودة الفيديو سيئة, ولابد أن هذا هو المكان, لكن لا شئ بعد. |
A case of competing delusions, yes, that deteriorated into shouting upon occasion, but nothing more. | Open Subtitles | أجل، بحالة تنافس أوهام والتي تحولت إلى صراخ من حين لآخر، لكن لا شئ أكثر |
I still have a few loyal followers, but nothing like the standing I once had. | Open Subtitles | و أنا لا يزال لدى قليلا من الأتباع الموالين و لكن لا شئ مثل ما كان لدي |
I used to understand everything, but... nothing makes sense. | Open Subtitles | . . كنت أفهم كل شئ، لكن لا شئ معقول الآن |
I am seeing all kinds of things lately, but nothing like this. | Open Subtitles | اناأرىالكثيرمنالأمورمؤخراً, لكن لا شئ كهذا |
His birth is entered here under yours, but nothing else, and I have never heard him mentioned. | Open Subtitles | ميلاده مكتوب هنا تحت ميلادك لكن لا شئ آخرو لم أسمع بذكره |
I've seen a lot of incredible things today, but nothing as weird as you guys acting like friends. | Open Subtitles | رأيت العديد من الاشياء الرائعة اليوم لكن لا شئ اغرب من رؤيتكما تتصرفان كالأصدقاء |
Scan is complete. Three hot spots, but nothing in his brain. | Open Subtitles | الفحص انتهى، ثلاثة أماكن لكن لا شئ في المخ |
As they battled on the ice became increasingly dominant but nothing could have prepared them for the ice world that finally loomed into view. | Open Subtitles | و بتقدمهم ، هيمنة الثلج تصبح في إزدياد... لكن لا شئ يمكن أن يجهزهم لعالم الجليد... الذي أصبح أخيراً يَلوح في الأفق. |
Right, because anything's possible, but nothing's gonna cause multiple clots in a kid this age. | Open Subtitles | صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها |
Nothing very conclusive... | Open Subtitles | ... لكن لا شئ حاسم |