"لكن لَرُبَّمَا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But maybe
        
    It's a long shot, But maybe she's got some friends there. Open Subtitles إنها فكرة بعيدة ، لكن لَرُبَّمَا لديها بعض الأصدقاءِ هناك
    But maybe I don't want to stand three feet back. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ لإيقاْف الأقدامِ ثلاثة ظهرَ.
    But maybe you should talk to him as Niles. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تكلّمْ معه كالنيل.
    But maybe he was coming home to meet me. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا هو كَانَ رُاجُع للبيت لمُقَابَلَتي.
    You know, I don't think I've ever said this to you before, But maybe you're over-thinking this. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أعتقد عِنْدي قالَ هذا أبداً إليك قبل ذلك، لكن لَرُبَّمَا أنت مُفَكِّر أكثر من اللازم هذا.
    I like maybe, But maybe is a lot of things. Open Subtitles أَحْبُّ لَرُبَّمَا، لكن لَرُبَّمَا الكثير مِنْ الأشياءِ.
    But maybe there will be enough to fill the temples again. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا سيكون هناك كافي لمَلْئ المعابدِ ثانيةً.
    Probably not, But maybe somebody else would. Open Subtitles من المحتمل لَيسَ، لكن لَرُبَّمَا شخص آخر.
    No, But maybe it can save someone else's child. Open Subtitles لا، لكن لَرُبَّمَا هو يُمْكِنُ أَنْ أنقذْ طفلَ شخص آخرِ.
    But maybe you are too old to understand anything? Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت كبيرة جداً على أن تفهمي أيّ شئِ؟
    Yeah, it's great, But maybe you could ease up a bit? Open Subtitles نعم، هو عظيمُ، لكن لَرُبَّمَا أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُخفّفَ قليلاً؟
    But maybe we don't hit it too hard tonight, you know, Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا نحن لا نَضْربُه صعب جداً اللّيلة، تَعْرفُ،
    But maybe you don't know anything about Karan Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت لا تَعْرفُ أيّ شئ حول كاران
    I thought our appointment was at 9:00, But maybe she did say 10:00. Open Subtitles فكّرتُ تعيينَنا كَانَ في 9: 00، لكن لَرُبَّمَا هي قالتْ 10: 00.
    I got to get home. But maybe Cheryl can. Open Subtitles ساعود للبيت بسرعة لكن لَرُبَّمَا شيريل يُمْكِنُ أَن تفعل.
    I know, and pardon me for saying this, But maybe in this case it really isn't up to you. Open Subtitles أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك.
    But maybe he ate something didn't agree with him. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أَكلَ شيءاً لَمْ يُتّفقْ معه.
    I'm not saying he hurt Caroline, But maybe there's something in your house that will help me find her. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه آذى كارولين، لكن لَرُبَّمَا هناك شيء في بيتِكَ الذي سَيُساعدُني على العثور عليها.
    But she wasn't, But maybe she was. Open Subtitles لَكنَّها لم تكنْ . لكن لَرُبَّمَا كَانتْ
    Because that never happens, But maybe it happens. Open Subtitles لأن ذلك لم يَحْدثُ ابداً لكن لَرُبَّمَا يَحْدثُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus