But still counts as a sign of the apocalypse. | Open Subtitles | لكن مازال يُعد كعلامة لليوم الكبير القادم |
Beat up, But still breathing. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك، إتفقنا؟ حالته سيئة لكن مازال يتنفس |
Well, not his life, so much as his toe, But still an amazing gesture on our part. | Open Subtitles | حسناً , ليست حياتة بقدر إصبعة لكن مازال الأمر مدهشاً بجانبنا |
But still, it going off in Manhattan, radiation and all, | Open Subtitles | لكن مازال إذا ما انفجرت في مانهاتن الاشعاع وكل شيء |
♪ he scoots aside, But still uncertain ♪ ♪ what this dark stranger's gonna do ♪ | Open Subtitles | إتجه إلى الجانب، لكن مازال غير موقن مما سيفعله هذا الغريب الغامض |
And I came back, luckily, unharmed physically, mentally, emotionally, But still it's been a little bit of a struggle assimilating back into society, it really has, and I think I'm starting to figure out why. | Open Subtitles | سليم عقلياً و نفسياً و عاطفياً لكن مازال هناك بعض من المعاناة في الاندماج اجتماعياً مرة أخرى |
I mean, the kid was in a gang, But still... | Open Subtitles | أعني ، ذلك الفتى كان في عصابة، لكن مازال... |
Required drilling and air recycling, But still better than coming in from the top. | Open Subtitles | تطلب الأمر حفراً وإعادة إستخدام الهواء لكن مازال الأمر أفضل من الدخول من القمة. |
I mean, I got her for you, But still I felt good. | Open Subtitles | أعني،حصلت عليها لك،و لكن مازال شعور جيد. |
But still, there's only 36 symbols on this gate. | Open Subtitles | لكن مازال هناك 36 رمزاً فقط علي البوابة |
You know, neither of us asked to be parents, not that it makes it any less wonderful, But still... | Open Subtitles | أنت تعرف ، لا أحد منا طلب أن يكون والدا لا يجعله هذا أقل روعة ...لكن مازال |
It's a nice piece of land, But still... if I add up everything you owe me, | Open Subtitles | إنها قطعة أرض جيدة ..لكن مازال إذا أضفت كل شئ تدينُ به لي |
But still...a teacher is off limits. | Open Subtitles | لكن مازال المعلم .. يجب أن تكون بينك وبينهم حدود |
But still, dude needs to chill. (Mike and Joyce laughing) Hey... | Open Subtitles | و لكن مازال المتأنق يحتاج أن يهدأ مرحباً |
But still, it was hard for him to finally decide to take the test. | Open Subtitles | لكن مازال كان من الصعب جدا له أن يقرر أخيرا أن يذهب للإختبار |
Doesn't want to testify against his brother-in-law, But still wants to make sure he goes to prison, huh? | Open Subtitles | لا يريد أن يشهد ضد شقيقة بالقانون, لكن مازال يريد أن يتأكد أنه سيذهب للسجن؟ 470 00: |
But still, you gotta back your lady, no matter what. | Open Subtitles | لكن مازال ، أن ترجع الي صديقتك بغض النظر عن هذا |
They repaired his scalp laceration, but he's still confused from the concussion. | Open Subtitles | لقد أصلحوا التمزق في فروة رأسه. لكن مازال مشوّشا بسبب الإرتجاج. |
Now mother will think it is done, but you still have just enough left if you are careful. | Open Subtitles | الآن ستظن أمي أنني نفّذتُ الأمر، لكن مازال لديكِ ما يكفي لتظلّي حية إن كنتِ حذرة. |
Okay, but I still have a shot here, right? | Open Subtitles | حسناً، لكن مازال لدي فرصة هنا، أليس كذلك؟ |
Okay. We lost a man, but we can still do this. | Open Subtitles | حسنا لقد فقدنا واحدا و لكن مازال يمكننا القيام بذلك |
but he still thinks that he'll be able to push that Boulder uphill. | Open Subtitles | لكن مازال يظن أن بإمكانه دفع تلك الصخرة إلى الأعلى |
but it's still early. Plenty of wine left. | Open Subtitles | لكن مازال الوقت مبكراً و لدينا الكثير من النبيذ |