"لكن معظم الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • but most people
        
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    but most people, they just take a six and a rifle. Open Subtitles لكن معظم الناس يحملون بندقية صيد مقاس ستة، وأنت تبدو
    Well, apparently you don't, but most people do. Open Subtitles أو على ما يبدو لا تعرف لكن معظم الناس يعرفون
    Look, I'm glad you guys love your work, but most people don't. Open Subtitles انظروا، أنا سعيدة أنكم يارفاق تحبون عملكم لكن معظم الناس ليسوا كذلك
    You may not believe this, but most people wake up in the morning and go to bed at night. Open Subtitles أنت قد لا تصدقين هذا, لكن معظم الناس تستيقظ في الصباح ويذهبوا إلى الفراش ليلا
    but most people -- even the real belly crawlers living in filth... Open Subtitles لكن معظم الناس .. حتي زاحفين البطن الحقيقيين الذين يعيشون في قذارة..
    It's all here in front of us. but most people are blind. Open Subtitles الحقيقة على مرأى و مسمع منا و لكن معظم الناس عُمي البصيرة
    but most people are cutting down. Open Subtitles لكن معظم الناس يخفضون عدد العاملين لديهم
    There's no convincing definition that everybody agrees upon, but most people say, if it is alive, then it has to replicate itself. Open Subtitles ليس هناك تعريف مقنع يتفق عليه الجميع لكن معظم الناس يقولون إذا كان على قيد الحياة إذن عليه أن يعيد إستنساخ نفسه
    I know you know that about me, but most people don't. Open Subtitles انك تعرف هذه الخصلة فيني لكن معظم الناس لايعرفون
    It's hush-hush internally, but most people already know. Open Subtitles انه امر سري فيما بينهم لكن معظم الناس تعلم بذلك
    And you're reacting with an anger that anybody would have... but most people wouldn't take it this far. Open Subtitles و تتصرف بغضب مثل اى شخص فى حالتك لكن معظم الناس لن يصلوا لهذا المدى
    Well, I have, but most people haven't seen anything like this. Your Honor... Open Subtitles لكن معظم الناس لم يروا شيئاً كهذا، سيدي القاضي
    but most people suffer periodic episodes, like the one you had on Monday, which mimic the symptoms of a heart attack, and which further weaken the muscle. Open Subtitles لكن معظم الناس يعانون من نوبات دورية، مثل التي حصلت معك يوم الاثنين.. والتي تشبه أعراض النوبة القلبية، والتي تضعف العضلة لاحقاً..
    Well, it's debatable, but most people give credit to Torrini for being the first illusionist to saw a woman in two. Open Subtitles ذلك مُختلف فيه، لكن معظم الناس يمنحون المال للمخادع كي يكونوا أول من يرى المرأة في نصفين!
    Mrs. Lockhart, this is going to sound strange, but most people have somewhat matching wedding bands. Open Subtitles سيدة " لوكارت " هذا سوف يبدوا غريباً لكن معظم الناس لديهم بشكل ما تطابق في خواتم الزفاف
    My name's Norville. but most people call me Shaggy. Open Subtitles إسمي هو "نورفيل" لكن معظم الناس ينادوني بـ "شاغي"
    Look, I know this might sound crazy to you, but most people are actually okay with sharing. Open Subtitles لكن معظم الناس لا يمانعون المشاركة
    but most people call me RoboDoc. Open Subtitles لكن معظم الناس ينادونني روبودوك
    but most people don't have an accident. Open Subtitles و لكن معظم الناس لا تتعرض لحوادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus