"لكن معك" - Traduction Arabe en Anglais

    • But with you
        
    It's a slow, clumsy practice. But with you this is so simple. Open Subtitles إنها مهنة بسيطة و حمقاء و لكن معك فهذا بسيط جداً
    But with you leading us, we could finally choose who's part of our family too! Open Subtitles لكن معك وأنت تقودنا , سنستطيع أخيرا اختيار من ينضم لعائلتنا أيضا
    I know my loss is common, But with you here, I want so badly for my womb to be able to carry. Open Subtitles , أعرف خسارتي شائعة لكن معك ِ هنا , أنا أريد بشدة لرحمي أن يكون قادرا للحمل
    But with you, I have to be honest, and it is not good. Open Subtitles لكن معك , على أن اكون صادقه وهذا ليس جيد
    But with you everything feels like it already happened. -And? Open Subtitles لكن معك كل شيء يشعر بانه قد تم بالفعل
    But with you, I can see you're like me- a player. Open Subtitles وأرى كيف تسير الأمور. لكن معك يمكنني أن أرى بأنك مثلي، لاعب
    You know, usually I would be completely disgusted... with someone sticking their fingers into my drink, But with you, not so much. Open Subtitles أتعلمين، عادةً أصاب بالإشمئزاز من شخص يضع أصابعه فى مشروبى، لكن معك لست بهذه الدرجة.
    But with you I got to strategize, play the cards right, keep you from slipping off into the night. Open Subtitles و لكن معك يجب علي أن أضع الإسترتيجيات و ألعب أوراقي بشكل مناسب لكي أبقيك و أمنعك من الهرب في الظلام
    I spend so much energy trying to hide what I'm thinking, But with you I can just say it. Open Subtitles ابذل طاقة كبيرة فى اخفاء ما أفكر فيه لكن معك يمكننى قول أى شىء
    Without you I'm just a dreamer... But with you... there's not a thing in this world that I can't do. Open Subtitles انا لاشيء بدونك لكن معك ولكن معك ليس هناك شيء مستحيل بالعالم
    But with you she would've been born into a world she shouldn't have. Open Subtitles لكن معك أنت كانت ستولد فى عالم لم يكن من الأجدر وجودها به
    You know, usually I have trouble talking with girls But with you, it's as though you were a member of the Board. Open Subtitles عادة لدى مشاكل فى التحدث مع النساء لكن , معك يبدو انك عضو فى عائلتى
    But with you in charge, my fears were foolish, weren't they? Open Subtitles لكن معك كوصى على العرش فإن مخاوفى تصبح حماقه .. أليس كذلك ؟
    But with you, business before pleasure, every time. Open Subtitles لكن معك العمل قبل المتعة ،معظم الوقت
    But with you, I never know what to say to you. Open Subtitles لكن معك,أنا لم أعرف ماذا أقول لك.
    But with you, for some reason, I am. Open Subtitles لكن معك , لسبب ما انا اشعر بها
    I sort of own her cos she's my sister, But with you... Open Subtitles إنني أمتلكها نوعًا ما لأنها شقيقتي, لكن معك...
    No, I know what I said about waiting, But with you, Jane, I... I just can't wait. Open Subtitles كلا، أعرف ماذا قلته عن الانتظار لكن معك يا (جاين)، أتحرق شوقاً
    I know what she wants to hear, But with you... you're different. Open Subtitles rlm; وما الذي تريد سماعه، لكن معك... rlm;
    But with you she seems very relaxed. Open Subtitles لكن معك فتبدو مسترخيه تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus