It's scary, but we can protect you and we can deal with it no no no no no we are many Joan | Open Subtitles | أعرف انك مرتعبة لكن نستطيع حمايتك و نستطيع التعامل مع الأمر لا لا لا لا لا نحن نفوقهم عدداً جوان |
Dad will lose the ranch, but we can always come back here and visit when this place turns into an Applebee's. | Open Subtitles | و سيخسر أبي المزرعة لكن نستطيع زيارتها حين يتحول هذا المكان إلى مطعم أبلبيز |
Well, we tried calling his phone, but we can see from the footage he's got it in airplane mode. | Open Subtitles | حسناً حاولنا الأتصال بذلك الهاتف و لكن نستطيع أن نرى من اللقطات أنه يضع الجهاز في وضعية الطيران |
but we can make it work because you don't have any other choice. | Open Subtitles | لكن نستطيع إنجاح الأمور لأنكم لا تملكون خيارات أخرى. |
I do remember that we'd begin every deal by doing a shot, but we can skip that. | Open Subtitles | ..أذكر أننا نبدأ كُل صفقة بـ بشرب الخمر, لكن نستطيع ترك هذا |
It's sad, but we can always find new friends. | Open Subtitles | هذا محزن, لكن نستطيع دائما العثور على أصدقاء جدد. |
We can't keep them out, but we can slow then down and eliminate them one by one. | Open Subtitles | لا نستطيع إيقافهم لكن نستطيع إبطائَهم وسنقضي عليهم واحدا تلو الآخر |
but we can confirm there is no radioactivity emanating from the dome. | Open Subtitles | لكن نستطيع تأكيد عدم وجود نشاط إشعاعي منبعث من القبّة |
We may not be able to beat that thing, but we can slow it down. | Open Subtitles | , قد لا نكون قادرين على هزيمة ذلك الشيء لكن نستطيع إبطاءه |
We usually bill monthly, but we can schedule it however works for you. | Open Subtitles | نحن عادة يكون الدفع لدينا شهرياً, لكن نستطيع جدولة ذلك بما يتناسب مع وضعك المادي |
Well, I appreciate, ah, the help, mate, but we can handle this. | Open Subtitles | أقدر لك المساعدة, لكن نستطيع تولّي الأمر |
It will take a little child-care juggling, but we can swing it. | Open Subtitles | سنأخذ العاب رعاية الاطفال لكن نستطيع ان نأرجح ذلك كما تعلمون الاسوء ياتي بالاسوء |
We may not be together the way that Jessie and I are, but we can still be friends. | Open Subtitles | نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء |
I'm not sure about the pope, but we can do the rest. | Open Subtitles | انا لست متأكداً بخصوص البابا , لكن نستطيع فعل الباقي |
I mean, that's not, you know... It's not pretty, but we can... I can laminate it. | Open Subtitles | إنها ليست جميلة جدا لكن نستطيع أن نغلفها |
We cannot solve the problem, but we can get round it. We have to. | Open Subtitles | لا نستطيع حل المشكلة ,لكن نستطيع الالتفاف حولها |
We can't outrun'em, but we can outsmart'em. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نجاريهم لكن نستطيع نعلب بذكاء ومفاجأة |
John and I appreciate your investment, but we can handle it from now on. | Open Subtitles | جون وانا نقدر استثمارك لكن نستطيع ان نسيطر على الوضع من هنا |
Ohh, depression exists, yes, but we can take a couple of pills and get down to work. | Open Subtitles | الاكتئاب موجود لكن نستطيع أخذ حبتين ونمضي للعمل نقطة. |
but we can figure it out, I swear, okay? | Open Subtitles | لكن نستطيع حله ، أعدك ، حسنا ؟ |