but that doesn't change the way that I feel, because it doesn't change the way that things are. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير مشاعري، لأنه لا يغير حقيقة الوضع. |
I mean, I know that you're different... but that doesn't change the fact that something inside you is poisoning you. | Open Subtitles | أعلم أنك مختلف لكن هذا لا يغير حقيقة أنه يوجد بداخلك شيء يسممك |
So is the brutalization of the corpses, but that doesn't change the fact that The Ripper is still out there. | Open Subtitles | إذن هي الهمجية مع الجثث لكن هذا لا يغير حقيقة ان السفاح لا يزال طليقا في الخارج |
But it doesn't change what we talked about last night, Dean. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير أيّ شئ مما قلته لك البارحة |
All right, look, I'm sorry, But it doesn't change anything. | Open Subtitles | .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا |
But that does not change the fact that you are in the most successful boy band on the planet, and that is a lot to walk away from. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنّك في فرقة الفتيان الأكثر نجاحًا على الكوكب، |
And we're vulnerable on that front, but that still doesn't change the fact that you're stealing a liver from one worthy candidate to give to another. | Open Subtitles | ونحن في موقف ضعيف على هذه الجبهة لكن هذا لا يغير حقيقة أنك تسرق كبداً |
Look, I get that you went through a lot with the kidnapping and PTSD, but that doesn't change the fact that you need to figure out what you're doing with your life that isn't, you know, hanging around the house shirtless. | Open Subtitles | إنظر ، أنا أعلم أنك مررت بأوقات صعبة بشأن الخطف و لكن هذا لا يغير من حقيقة أنك تحتاج |
I feel the same way, but that doesn't change the fact that he's still Cyrus. | Open Subtitles | وأنا مثلك تماماً، لكن هذا لا يغير حقيقة أنه لا يزال سايرس. |
I'm sorry that you're in distress but that doesn't change the way things went down. | Open Subtitles | آسفة لكونك في كرب لكن هذا لا يغير من كيفية سير الأمور |
We could go back and forth all day about who went where, but that doesn't change the fact that disclosure of confidential information on live, national television... | Open Subtitles | بإمكاننا التحدث طوال اليوم عن مكان تعليمنا لكن هذا لا يغير حقيقة الكشف عن المعلومات السرية |
but that doesn't change the fact that Zeke is getting destroyed up there. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أن زيك يقضى عليه هناك |
Okay, okay, maybe we have developed some sort of friendship, but that doesn't change the fact that on a very primal level the woman scares the hell out of me. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا,ربما نحن طورنا مثل الصداقه,لكن هذا لا يغير حقيقه هذا على مستوى بدائي جدا |
You might be in a different time and place, but that doesn't change the fact that you have a long and probably beautiful history together. | Open Subtitles | ربما يكون فى وقتاً أخر ومكاناً آخر الآن ، لكن هذا لا يغير حقيقة أنكم يا رفاق تاريخاً طويلاً وجميلاً سوياً |
but that doesn't change the fact they had a marriage. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة انهما كانا متزوجين |
i may be freaked out, but that doesn't change how i feel about him. | Open Subtitles | ربما أكون منزعجة لكن هذا لا يغير شعوري تجاهه |
But it doesn't change the fact that he conspired to overthrow me. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من الحقيقة بأنّه تآمر على الأنقلاب ضدي. |
But it doesn't change the fact that you didn't believe me. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنك لم تصدقيني من قبل |
But it doesn't change the fact she died by my hand. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يغير حقيقة أنها توفت على يدي. |
And it's all true, for the most part... But it doesn't change the fact that I... | Open Subtitles | وهذا صحيح، معظمه على الأقل لكن هذا لا يغير حقيقة |
And I promise you we will interview each and every one, But that does not change the fact that your car was at that overlook. | Open Subtitles | وأنا وعدتك أننا سوف نستجوب كل واحد منهم لكن هذا لا يغير حقيقة أن سيارتك كانت في مكان الحادث |
Go ahead, but that still doesn't change the facts. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يغير الواقع |