but there's a dozen more people waiting to get their books signed. | Open Subtitles | لكن هناكَ الكثير من الناس تنتظر أن يتم التوقيع على كتبهم |
The detail changed, but there's one recurring name. | Open Subtitles | التفاصيل تغيرت, لكن هناكَ أسم واحد مُتكرر |
Look, you lost custody, but there's steps we can take. | Open Subtitles | إسمع ،، لقد فقدتَ حق الرعاية لكن هناكَ خطوات يمكننا أن نأخذها |
but there are times when our actions, however cruel, leave us blameless... because we have punished the guilty. | Open Subtitles | لكن هناكَ أوقات عندما تكون أعمالُنا مهما كانَت قاسيَة، تجعلُنا غيرَ مُلامين لأننا قُمنا بمُعاقبَة المذنبين |
but there are other forces in play besides us. | Open Subtitles | لكن هناكَ قوى اخرى في اللعبة بالإضافة إلينا |
But there is only one way to wield that power. | Open Subtitles | لكن هناكَ طريقة واحدة لإستخدام تلكَ القوة |
No, but there's been a change. You look great. | Open Subtitles | كلا ؛ و لكن هناكَ تغيير في الخطة ؛ تبدين جميلة |
but there's one more thing you need to learn about this type of business. | Open Subtitles | لكن هناكَ شئ واحد اخر يجب أن تتعلميهِ عن هذا النوع من الأعمال |
Look, I know that it's a long shot, but there's some photos in the phone, and I need to see them. | Open Subtitles | و اعلم أن هذا أمر كبير لكن هناكَ بعض الصور في الهاتف واحتاجُ أن اراهم |
but there's one other thing you got to do for me. | Open Subtitles | لكن هناكَ شئ اخر عليكِ ان تفعليهِ من اجلي |
but there's a great shortage of donors, and an even greater shortage of minority donors. | Open Subtitles | لكن هناكَ نَقص في المتبرعين و حتى نقصٌ أكبَر في المتبرعين منَ الأقليات |
I don't know, but there's something about you just rubs me the wrong way. | Open Subtitles | لا أدري، لكن هناكَ شيءٌ فيك يجعلني أُحس بشيءٍ خاطِئ |
France may seem like an advanced country but there's always strikes, and they're not as precise as we are. | Open Subtitles | تبدو فرنسا كدولة متقدمة لكن هناكَ دائمًا بعض الأخطاء. فهم لا يقومون بعمل متقن مثلنا! |
Officer Michalski, I know these people are your friends, but there's an illegal cable hook up out there. | Open Subtitles | يا ضابط (ميجالسكي), أَعْرفُ أنّ هؤلاء الناس أصدقائَكَ لكن هناكَ سلكٌ غيرَ شرعي مربوطٌ في الخارِج |
No, but there's something I want you to know. | Open Subtitles | لا، لكن هناكَ شيءٌ أريدكَ ان تعرفة |
but there's is one more thing we need to settle. | Open Subtitles | لكن هناكَ شئ اخر علينا ان نحسمهُ |
but there's been a little mix-up down at the DMV. | Open Subtitles | " لكن هناكَ القليل من الخلط في الـ"دي إم في |
but there are others I must beg for forgiveness, | Open Subtitles | لكن هناكَ آخرون يجبُ أن أتوسل إليهم للعفو. |
I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason. | Open Subtitles | حاولتُ تكريم طلبك للتقدير ، لكما كلاكما لكن هناكَ الكثير من الأسرار في هذا السكن و ليس لسبب جيد |
You can avoid most of them, but there are areas of vulnerability. | Open Subtitles | تستطيعين تجنّبَ معظمها، لكن هناكَ أماكن قابلة للكشف |
But there is one matter we need to discuss. | Open Subtitles | لكن هناكَ أمرٌ واحدٌ يجبُ أن نناقشه. الجنود... |
But there is a lot more to Chance Harbor than the guidebooks suggest. | Open Subtitles | "لكن هناكَ الكثير في "تشانس هاربور أكثرَ مما يقترحهُ الدليل |