I've seen this language before, but there's a lot I didn't learn. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه اللغة سابقاً، لكن هناك الكثير لم أتعلمه. |
Well, maybe not government issue, but there's a lot of information here. | Open Subtitles | حسناً، ربّما ليست إصدارة حُكوميّة، لكن هناك الكثير من المعلومات هنا. |
but there's so much to do. You know we can't stay here. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير لعمله أنت تعلم أننا لا نستطيع البقاء هنا |
I know I've only been here a year, but there's so much I will miss. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أمكث هنا سوى لعام, لكن هناك الكثير سأفتقده. |
Never heard of them, but there are a lot of famous people I've never heard of. | Open Subtitles | لم أسمع بهم قط، لكن هناك الكثير من المشاهير الذين لم اسمع بهم |
It is, but there are a lot of changes going on around here. | Open Subtitles | إنها كذلك، لكن هناك الكثير من التغييرات التي حصلت هنا |
There's only one safe. but there's plenty in it. | Open Subtitles | هناك خزنة واحدة فقط لكن هناك الكثير فيها |
Well, yeah, but there's a lot of housing projects going up, there's roads being paved, and it's The Sunshine State. | Open Subtitles | حسناً، نعم، لكن هناك الكثير من مشاريع الإسكان الجارية طرق يتم تعبيدها إنها الولاية المشمسة |
but there's a lot about Rachel that tells us about the unsub. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير بشأن رايتشل يخبرنا عن الجاني |
I'm trying, but there's a lot of bleeding over here. | Open Subtitles | أنا أحاول، لكن هناك الكثير من النزيف هنا. |
There's a lot of firepower around here, but there's a lot of bullshit, too. | Open Subtitles | هناك العديد من الأسلاك المكهربة هنا لكن هناك الكثير من الهراء أيضاً |
but there's a lot of pressure to do something. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الضغط فافعل شيئاً ما |
-Yeah. Your father's a perfectly good guy, but there's a lot of stuff that he just doesn't understand about the world -that I understand. | Open Subtitles | والدك رجل جيد بالتأكيد، لكن هناك الكثير من الأمور التي لا يفهمها في العالم، وأنا أفهمها. |
Yeah, but there's so much blood because I-I just wanted to show her the gun, but she tried to grab it from me. | Open Subtitles | هل تفهمينني؟ أجل، لكن هناك الكثير من الدم لأنّني أردت أن أظهر لها المسدس، |
'cause I've tried really, really hard to be the understanding boyfriend, but there's so much a guy can take before there's nothing else to do but jump. | Open Subtitles | لأني حاولت حقا، بجهد جهيد أن أكون الصديق المتفهم، لكن هناك الكثير أمام رجل ليفعله قبل أن لا يبقى أمامه سوى القفز |
I do, too, but there's so much to think about, like the kids and the house. | Open Subtitles | و أنا أيضاً، لكن هناك الكثير لنفكر به مثل الأولاد و المنزل |
And look, I probably shouldn't say this, but there are a lot of really great VCs in town. | Open Subtitles | و انظر, ربما لا يمكنني أن أقول ذلك و لكن هناك الكثير من رؤوس الأموال العظيمة في البلدة |
but there are a lot of factors to consider Before we... get to that point, okay? | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من العوامل التي يجب أن نأخذها بالأعتبار قبل أن نصل لتلك الخطوة؟ |
Now in all the other shootings the gun was left at the scene, but there are a lot of similarities. | Open Subtitles | في جميع القضايا الأخرى المسدس وُضع في مسرح الجريمة لكن هناك الكثير من التطابق |
It's low quality, but there's plenty of it and the dealers aren't too picky. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير منه و التجار ليسوا صعبي الأرضاء للغاية ألم يقرأ أي أحد هنا التقرير ؟ |
No lights up here yet, but there's plenty of candles and oil lamps. | Open Subtitles | لا توجد هناك إنارة في الأعلى حتى الآن لكن هناك الكثير من الشموع والمصابيح. |
Almost all the ships are burning or sinking, but there are many more of them on the beach | Open Subtitles | معظم مراكبهم إما أُحرقت أو أُغرقت لكن هناك الكثير منهم على الشاطىء |
I don't believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ |