"لكن يمكنك ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • but you can
        
    • but you could
        
    but you can push people a lot further than machines. Open Subtitles لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات
    but you can see there's not much left in there. Open Subtitles لكن يمكنك ان تري انه ليس لدينا الكثير هناك
    but you can see it on the TV here. Open Subtitles لكن يمكنك ان ترى الأتربة هناك على التلفاز
    but you can be there for them when they fall apart. Open Subtitles لكن يمكنك ان تكون متواجد عندهم عندما يبدأون في التساقط
    Well, there's the obvious remedy, which is imagining the whole audience naked, but you could imagine a whole audience full of unsubs. Open Subtitles حسنا,هناك الحل الواضح و هو التخيل ان كل الحشد عاري لكن يمكنك ان تتخيل ان الحشد مكون من الجناة
    but you can end your life based on something you don't believe? Open Subtitles لكن يمكنك ان تنهي حياتك بناء على شيء لا تؤمن به؟
    No, I'm not tired at all, but you can go to bed if you want. Open Subtitles كلا, انا لستُ متعبة ابداً لكن يمكنك ان تذهب للفراش لو تُريد
    So Laurie's not gonna leave the house with you here, but you can watch the kids downstairs Open Subtitles اذا لورى لن تغادر المنزل بينما انت هنا لكن يمكنك ان تعتنى بالاطفال فى الطابق السفلي
    It's hard to believe, I know, but you can look it up. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب التصديق لكن يمكنك ان تتحري عن هذا المرض
    Yo, have you ever been in trouble with your girl to the point where you're afraid to look at her, but you can feel her staring at the side of your goddamn face? Open Subtitles هل سبق ان كنت فى مشكلة مع فتاتك لدرجة انك تخاف من النظر اليها لكن يمكنك ان تشعر بها تحدق الى جانب وجهك
    See, you're only young once, but you can be immature forever. Open Subtitles يمكن أن تكون شابا مرة واحد لكن يمكنك ان تكون غير ناضج للأبد
    It's all here, but you can give'em my number if need be. Open Subtitles كل شئ هنا لكن يمكنك ان تعطيه رقمي اذا احتاج الأمر
    We're gonna replace those, I just throw whatever in a basket, but you can pick out anything you want. Open Subtitles وسوف نقوم بتغيير هذه الستائر وسوف أرميها بالسلة لكن يمكنك ان تأخذ ما تريد
    Everybody's making an enzyme, but you can infuse kids all day long with their enzyme, and it's not gonna do any good'cause it's not gonna get into their cells. Open Subtitles كل شخص يعمل انزيم لكن يمكنك ان تصب الاطفال طوال اليوم بانزيمهم ولن يحسن هذا اى شيء
    Well, I'm sorry that it came off that way, but you can understand my position. Open Subtitles حسنا,انا اسفة ان ذلك صدر مني بتلك الطريقة لكن يمكنك ان تتفهمي موقفي
    No, of course you cannot kill Lady Boynton with such a dose, but you can remove from her control of the nervous system. Open Subtitles لا ، بالطبع أنت لا تستطيع أن تقتل السيدة بوينتون بمثل هذه الجرعة لكن يمكنك ان تفقدها السيطرة على التحكم بالجهاز العصبي
    It's got three games built in, but you can download more from the website. Open Subtitles يوجد فيه 3 ألعاب متضمنة لكن يمكنك ان تحمل المزيد من الموقع
    but you can show him that he doesn't have to face it alone. Open Subtitles لكن يمكنك ان تريه انه ليس عليه ان يواجه الامر وحده
    You can't believe what you'd see... but you can believe what you feel. Open Subtitles انت لا تستطيعين ان تصدقى ما ترين لكن يمكنك ان تصدقى ما تحسين به
    We all wonder about the paths we didn't follow, but you could admit it. Open Subtitles كلنا نتسائل عن الطرق التي لم نسلكها لكن يمكنك ان تعترفي بذلك
    I think you're a really good player, but you could be great. Open Subtitles اعتقد انك لاعب جيد, لكن يمكنك ان تكون رائعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus