"لكوت ديفوار في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Côte d'Ivoire in
        
    • Côte d'Ivoire on
        
    • to Côte d'Ivoire
        
    While recognizing the significant contribution of a number of key partners, such as the European Union, I urge donors to contribute generously to the Consolidated Appeal Process for Côte d'Ivoire in 2007. UN وعلى الرغم من تقديري للمساهمات الهامة التي يقدمها عدد من الشركاء الرئيسيين، كالاتحاد الأوروبي، فإني أحثّ الجهات المانحة على المساهمة بسخاء في عملية النداء الموحد لكوت ديفوار في عام 2007.
    I would also encourage international partners to extend assistance to Côte d'Ivoire in this vital area. UN وأشجّع من جانبي الشركاء الدوليين أيضا على تقديم المساعدة لكوت ديفوار في هذا المجال الحيوي.
    Reaffirming its full support to the Special Representative of the SecretaryGeneral for Côte d'Ivoire in carrying out his mandate, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته،
    The Special Representative of the Secretary-General underlined the prospects for intensification of UNOCI cooperation with the Republican Forces of Côte d'Ivoire in security operations in some areas of the country and the intention of UNOCI to further enhance interaction with the United Nations Mission in Liberia, particularly across the borders. UN وسلطت الممثلة الخاصة للأمين العام الضوء على آفاق تكثيف التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الجمهورية لكوت ديفوار في الاضطلاع بالعمليات الأمنية في بعض مناطق البلد، واعتزام عملية الأمم المتحدة مواصلة تعزيز التفاعل مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لا سيما عبر الحدود.
    UNOCI continued to build the capacity of Forces républicaines de Côte d'Ivoire on child rights and child protection UN وواصلت عملية الأمم المتحدة بناء قدرات القوات الجمهورية لكوت ديفوار في مجالي حقوق الأطفال وحمايتهم
    One of them had also recruited former NPFL combatants in Nimba county to fight on behalf of FRCI in Côte d'Ivoire in late 2010. UN وقد جنّد أحد الجنرالين أيضا مقاتلين سابقين بالجبهة في مقاطعة نيمبا ليقاتلوا في كوت ديفوار لصالح القوات الجمهورية لكوت ديفوار في أواخر عام 2010.
    Commending the constructive role of the SecretaryGeneral in Côte d'Ivoire, and reaffirming its full support for his Special Representative for Côte d'Ivoire in carrying out his mandate, UN وإذ يشيد بدور الأمين العام البناء في كوت ديفوار، وإذ يعيد تأكيد دعمه التام لممثله الخاص لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته،
    Commending the initiatives of the SecretaryGeneral, and reaffirming its full support for his Special Representative for Côte d'Ivoire in carrying out his mandate in view of resolving the situation peacefully, UN وإذ يثني على الأمين العام لما يقوم به من مبادرات، وإذ يعيد تأكيد دعمه الكامل لممثله الخاص لكوت ديفوار في الاضطلاع بولايته بغية إيجاد حل سلمي للحالة،
    2. Assistance to Côte d'Ivoire in the field of human rights UN 2- المساعدة التقنية لكوت ديفوار في ميدان حقوق الإنسان
    Liberian mercenaries fighting for the Forces républicaines de Côte d'Ivoire in 2011 UN واو - المرتزقة الليبريون المحاربون إلى جانب القوات الجمهورية لكوت ديفوار في عام 2011
    187. The Group wrote several letters to the Permanent Mission of Côte d'Ivoire in New York for information on what measures Ivorian Government has made to implement these measures. UN 187 - وبعث الفريق عددا من الرسائل إلى البعثة الدائمة لكوت ديفوار في نيويورك للحصول على معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة الإيفوارية لتنفيذ هذه التدابير.
    108. It would first be pertinent to convey the actual military expenditure for Côte d'Ivoire in 2007, taking into account the final figures published by the Government, which were not available at the time of writing the midterm report. UN 108 - وربما يكون من المناسب أولا تناول النفقات العسكرية الفعلية لكوت ديفوار في عام 2007 في ضوء الأرقام النهائية التي نشرتها الحكومة والتي لم تكن متاحة لدى إعداد تقرير الفريق عن منتصف المدة.
    (c) The visit of the Special Representative to Côte d'Ivoire in September 2007 and the cooperation of the authorities of Côte d'Ivoire with the Special Representative; UN (ج) زيارة الممثل الخاص لكوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2007 وتعاون سلطات كوت ديفوار مع الممثل الخاص؛
    The likely role envisaged for the UN peacekeeping force would be to: (i) provide assistance to units of Defence and Security forces of Côte d'Ivoire in the collection, storage and destruction of unserviceable weapons, ammunition and explosives; (ii) provide a sense of security to disarmed militias by means of area domination patrols in the areas of settlement. UN وسيشمل الدور المحتمل المتوخى لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام: ' 1` تقديم المساعدة إلى وحدات الدفاع والأمن لكوت ديفوار في مجال جمع وتخزين وتدمير الأسلحة والذخائر والمتفجرات المعطلة؛ و ' 2` توفير الشعور بالأمن لدى المليشيات التي فككتها دوريات السيطرة على المناطق في مناطق التسوية.
    As the High Commissioner for Human Rights stressed during her visit to Côte d'Ivoire in July, in order to address the culture of impunity, individual responsibility for human rights abuses should be asserted. UN وكما شددت على ذلك المفوضة السامية لحقوق الإنسان خلال زيارتها لكوت ديفوار في تموز/يوليه، ينبغي التأكيد على المسؤولية الفردية عن انتهاكات حقوق الإنسان حتى يتسنى التصدي لثقافة الإفلات من العقاب.
    F. Liberian mercenaries fighting for the Forces républicaines de Côte d'Ivoire in 2011 76. The Panel interviewed several Liberian mercenaries in Nimba County who fought for FRCI in Côte d'Ivoire. UN 76 - أجرى الفريق مقابلة مع عدد من المرتزقة الليبريين في مقاطعة نيمبا الذين حاربوا لصالح القوات الجمهورية لكوت ديفوار في كوت ديفوار.
    During the visit of my Special Representative to Côte d'Ivoire in November 2011, Charles Konan Banny, the President of the Commission, made the commitment that reparations for victims would be an integral part of the Commission's mandate. UN وخلال الزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة لكوت ديفوار في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تعهد رئيس اللجنة، شارل كونان باني، بأن دفع التعويضات للضحايا سيشكل جزءا لا يتجزأ من ولاية اللجنة.
    Two attacks were carried out by armed individuals against positions of Forces républicaines de Côte d'Ivoire in Fete and Grabo on 23 February and 15 May 2014, respectively. UN نفذ أشخاص مسلحون هجومين اثنين على مواقع القوات الجمهورية لكوت ديفوار في فيتي وغرابو في 23 شباط/ فبراير و 15 أيار/مايو 2014، على التوالي.
    63. I wish to extend my deep appreciation to Pierre Schori, who completed his assignment as my Special Representative for Côte d'Ivoire on 15 February 2007. UN 63 - وإني أود أن أتقدم بتقديري العميق للسيد بيير شوري الذي أنهى مهمته بصفته ممثلا شخصيا لي لكوت ديفوار في 15 شباط/فبراير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus