"لكيّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • To
        
    • so you can
        
    • so I
        
    • order
        
    • just so
        
    So is that an order To take down a Thai police convoy? Open Subtitles إذاً هل هذا أمر لكيّ نطيح بقافلة من شرطة تاهاي ؟
    We should get these boys To clean the crib. Open Subtitles يجب أن نُحضر هؤلاء الأولاد لكيّ ينظفوا مكاننا
    Still desperately struggling To hold on To this identity you've created, huh? Open Subtitles لا تزال تُكافح بشدة لكيّ تتمسك بهذه الهوية التي صنعتها ؟
    Turning a kid into a vampire so you can experiment on him? Tch. Harsh. Open Subtitles تحوّل فتى لمصّاص دماء لكيّ تجري تجربة عليه؟
    Well, you wouldn't answer my personal questions, so I thought I needed To scare the answers out of you. Open Subtitles حسناً، لإنك لم تجيب على أسئلتيّ الشخصية، لهذا أعتقد أن عليّ ان أرعبك لكيّ أسمع الأجابات منك.
    You have kept me here for weeks just so someone, anyone, would see who you really are, and now that I have, Open Subtitles أبقيتني هنا لأسابيع، لكيّ يرى أحد، أيّ أحد حقيقتك.
    We'll be making this official later this week but we're here To announce our newest name partner, Open Subtitles سوف نجعلُ ذلك رسميًّا لاحقًا بهذا الإسبوع لكننا هنا لكيّ نعلن عن شريكنا بالاسم الجديد،
    Yeah, that fearsome Godzilla will use his mighty claws to— Open Subtitles —أجل، ذلك الغودزيلا المخيف سوف يستخدم مخالبه العظيمة لكيّ
    You need To get this ball The black line over Open Subtitles لكيّ نربح نقطة يجب أن نرمي الكرة فوق العارضة
    I went To the bowling alley To spite him. Or her. Open Subtitles لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها
    To be blunt, the Bishop has never been the most attentive man To affairs of church and state. Open Subtitles ، لكيّ أكون صريحاً .. الأسقف لم يكن أبداً الرجل الأكثر فطنة بشؤون الدولة و الكنيسة
    You send me away To live with someone else? Open Subtitles أنتِ أرسلتيني بعيداً لكيّ أعيش مع أشخاص آخرين
    Please, you've got To let me back in. I sold 6,000 rolls of wrapping paper To get here. Open Subtitles ارجوك ، يجب أن تسمح بعودتي للداخل لقد بعت 6 آلاف ورق تغليف لكيّ آتي هنا
    There's still time for me To turn my life around, right? Open Subtitles ما زال هناك وقت لكيّ أغير طريقة حياتي ، صح؟
    I'm here To guess, what the music might do, a week, a month, a year from now. Open Subtitles انا هُنا لكيّ أخمّن، ما سَتفعَلهُ الموسيقى بَعد إسبوعٍ أو شهرٍ أو عامٍ مِنْ الآن
    And besides, he's already got enough To deal with, trying To get me through this vampire stuff. Open Subtitles على سجيّتي كما أنّه لديه ما يكفيه تدبره لكيّ يساعدني لاجتياز أمر امتصاص الدماء هذا
    I'm giving it To you now so you can wear it To your party tomorrow night. Open Subtitles أريُد أن أعطيّ إياه لكِ الآن لكيّ ترتديه في حفلتكِ غداً مساءً.
    You think I'm just gonna offer that up so you can leave me here To rot? Open Subtitles أتحسبينني سأنبئك بذلك لكيّ تتركينني أتعفّن هنا؟
    please just take one in front of me so I know you're taking it. Open Subtitles أرجوك, فقط تناول حبة واحدة أمام وجهي لكيّ أعلم أنك قمت بتناولهم.
    This city needs what is about To happen in order To survive. Open Subtitles هذه المدينة تحتاج لما على وشك الحدوث لكيّ تتسنّى لها النّجاة.
    I hope it's not just so you can tell me more Open Subtitles أرجو بأنها لاتكون لكيّ يمكنكَ إخباري عن المزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus