"لكي تنظر فيها الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by the General Assembly at
        
    • for consideration by the Assembly in
        
    The present report responds to that request and sets out a comprehensive proposal and recommendations for consideration by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويعرض مقترحاً شاملا وتوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    It may be noted that an updated formulation of the report will be prepared for consideration by the General Assembly at its forty-eighth session later in 1993. UN ومن الجدير بالملاحظة أنه سيتم إعداد صيغة مستكملة من التقرير لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في وقت لاحق من عام ١٩٩٣.
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The negotiations should be undertaken in time to formulate recommendations for consideration by the General Assembly at its special session on international drug control to be held in 1998. UN وينبغي اجراء هذه المشاورات في الوقت المناسب لوضع توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورة استثنائية بشأن المكافحة الدولية للمخدرات تعقد في عام ٨٩٩١ .
    It also provides information on the outcome of the 2014 high-level review by the Commission on Narcotic Drugs of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action and contains recommendations for consideration by the Assembly in preparing for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016. UN ويقدم أيضا معلومات عن نتائج الاستعراض الرفيع المستوى لعام 2014 الذي اضطلعت به لجنة المخدِّرات لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، ويتضمن توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في إطار الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية التي ستُعقد في عام 2016.
    3. Calls for further elaboration of the proposal, and in this regard invites Member States and other stakeholders to submit proposals for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 3 - تدعو إلى زيادة توضيح الاقتراح، وفي هذا الصدد، تدعو الدول الأعضاء وسائر الأطراف صاحبة المصلحة إلى تقديم اقتراحاتها لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    8. Also requests the Secretary-General to include, inter alia, the following information in his report pursuant to paragraph 59 of resolution 63/253 for consideration by the General Assembly at its sixty-fifth session: UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يضمّن تقريره، عملا بالفقرة 59 من القرار 63/253، في جملة أمور، المعلومات التالية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين:
    Mr. Hudson recalled the request contained in paragraph 267 of resolution 67/78 for UN-Oceans to prepare revised draft terms of reference for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وأشار المنسق إلى الطلب الموجّه إلى شبكة الأمم المتحدة للمحيطات في الفقرة 267 من القرار 67/78 بأن تضع الصيغة المنقحة لمشروع اختصاصاتها لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    29. Should the Council authorize the extension of MONUA as indicated in paragraph 34 below, I intend to submit the revised budget for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 for consideration by the General Assembly at the main part of its fifty-third session. UN ٩٢ - وإذا أذن المجلس بتمديد البعثة على النحو المبين في الفقرة ٣٤ أدناه، فإنني أعتزم أن أقدم الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين.
    3. Requests the Ad Hoc Committee to examine its future work, taking into account, inter alia, the statement made by the Chairman on 8 July 1996, and to make recommendations for consideration by the General Assembly at its fifty-second session; UN ٣ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تبحث أعمالها المقبلة، آخذة في اعتبارها، في جملة أمور، البيان الذي أدلى به الرئيس في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، وأن تقدم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    3. Requests the Ad Hoc Committee to examine its future work, taking into account, inter alia, the statement made by its Chairman on 8 July 1996, and to make recommendations for consideration by the General Assembly at its fifty-second session; UN ٣ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تبحث أعمالها المقبلة، آخذة في اعتبارها، في جملة أمور، البيان الذي أدلى به رئيسها في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، وأن تقدم توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    The present report is prepared in response to General Assembly resolutions 54/210 and 58/206, in which the Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session. UN أُعـِـد هذا التقرير استجابة لقراري الجمعية العامة 54/210 و 58/206 اللذين طلبت الجمعية العامة فيهما إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    14. Requests the Secretary-General to submit resource requirements for 2011 for the United Nations Integrated Office in Burundi or its successor for consideration by the General Assembly at the first part of its resumed sixty-fifth session; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض احتياجات مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي أو الكيان الذي سيخلفه من الموارد لعام 2011 لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والستين المستأنفة؛
    8. The conclusions of the discussions on the three centennial themes, as discussed preliminarily and at The Hague and St. Petersburg events, together with the final reports on the conclusions of those events, will be submitted to the United Nations for consideration by the General Assembly at its fifty-fourth session at the closing of the United Nations Decade of International Law. UN ٨ - في ختام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، سوف تقدم إلى اﻷمم المتحدة الاستنتاجات المستخلصة من المناقشات بشأن مواضيع الذكرى المئوية الثلاثة، التي نوقشت مبدئيا وفي احتفالات لاهاي وسانت بيترسبرغ، جنبا إلى جنب مع التقارير النهائية عن النتائج التي انتهت إليها تلك الاحتفالات، وذلك لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    By decision 2001/273, the Council approved the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/71 to the Secretary-General to draw up proposals for consideration by the General Assembly at its fifty-sixth session concerning ways to ensure proper coordination of activities and thinking on bioethics throughout the United Nations system. UN في المقرر 2001/273، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام الوارد في قرارها 2001/71 بأن يضع اقتراحات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن الوسائل الكفيلة بالقيام في منظومة الأمم المتحدة بأسرها بتحسين تنسيق الأنشطة والمناقشات الفكرية المتعلقة بأخلاقيات علم الأحياء.
    " 42. Requests the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session, noting that the survey should continue to focus on selective emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN " 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، وتشير إلى أن الدراسة الاستقصائية سوف تواصل تركيزها على طائفة مختارة من المواضيع الإنمائية الناشئة التي تؤثر على دور المرأة في الاقتصاد على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    5. Pursuant to the same resolution, the Secretary-General, in his report of 23 February 1998 (A/52/799), submitted the revised budget of MONUA in the amount of $180,689,000 gross ($176,430,200 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 for consideration by the General Assembly at its resumed fifty-second session. UN ٥ - وعملا بالقرار نفسه ١١٤٩ )١٩٩٨( قدم اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ (A/52/799) الميزانية المنقحة للبعثة التي بلغ إجماليها ٠٠٠ ٦٨٩ ١٨٠ دولار )صافيها ٢٠٠ ٤٣٠ ١٧٦ دولار( للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    46. Also requests the Secretary-General to update the 2009 World Survey on the Role of Women in Development for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session, noting that the Survey should continue to focus on selective emerging development themes that have an impact on the role of women in the economy at the national, regional and international levels; UN 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2009()، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، وتشير إلى أن على الدراسة الاستقصائية أن تواصل التركيز على مجموعة مختارة من المواضيع الإنمائية الناشئة التي تؤثر على دور المرأة في الاقتصاد على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    It also provides information on the preparations for the high-level review of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, to be held in 2014, and contains recommendations for consideration by the Assembly in preparing for the special session on the world drug problem to be held in 2016. UN وهو يقدِّم أيضاً معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى الذي سيجري في عام 2014 للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية، ويحتوي على توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في إطار الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية التي ستُعقد في عام 2016.
    It also provides information on the preparations for the high-level review of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, to be conducted by the Commission on Narcotic Drugs in 2014, and contains recommendations for consideration by the Assembly in preparing for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016. UN وهو يقدم أيضاً معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، والذي ستعقده لجنة المخدِّرات في عام 2014، ويحتوي على توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في إطار الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية التي ستُعقد في عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus