"لكي تنظر فيه الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by the Parties
        
    • for the consideration of the Parties
        
    • for the parties' consideration
        
    It is expected that these efforts will continue up to the time of the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol and that an update will be provided by the Panel for consideration by the Parties. UN ومن المنتظر أن تستمر هذه الجهود إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وأن يقدم الفريق استكمالاً لكي تنظر فيه الأطراف.
    The draft text is set out in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17 for consideration by the Parties to the two conventions. UN ويرد مشروع النص في الوثيقة UNEP/FAO/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17 لكي تنظر فيه الأطراف في الاتفاقيتين.
    Great efforts had been made by the Secretariat to encourage those parties to ratify, and he noted that some of those parties had submitted a draft decision on their situation for consideration by the Parties at the current meeting. UN لقد بذلت الأمانة جهوداً كبيرة لتشجيع تلك الأطراف على التصديق، وأشار إلى أن بعض هذه الأطراف قدمت مشروع مقرر عن أحوالها لكي تنظر فيه الأطراف في الاجتماع الراهن.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the consideration of the Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the consideration of the Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the parties' consideration, set out as draft decision XXII/[DD] in chapter II of document UNEP/OzL.Pro.22/3. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف يرد في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[دال دال].
    The full report of the workshop (UNEP/OzL.Pro/Workshop.2/2) is attached to the present note for consideration by the Parties. UN 4 - ويُضَّمُ إلى هذه المذكرة التقرير الكامل لحلقة العمل (UNEP/OzL.Pro/Workshop.2/2) لكي تنظر فيه الأطراف.
    A draft decision to memorialize the status of ratifications at the time of the meeting has been prepared for consideration by the Parties and may be found as draft placeholder decision AA in chapter III of document UNEP/OzL.Conv.7/3 - UNEP/OzL.Pro.17/3. UN وقد تم إعداد مشروع مقرر لتسجيل حالة التصديقات وقت انعقاد الاجتماع لكي تنظر فيه الأطراف ويمكن العثور عليه كمشروع المقرر الموجز ألف ألف في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    A draft decision to this effect has been prepared for consideration by the Parties and can be found in chapter III of document UNEP/OzL.Conv.7/3UNEP/OzL.Pro.17/3. UN وقد تم إعداد مشروع مقرر يقضي بذلك لكي تنظر فيه الأطراف ويمكن الاطلاع عليه في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Should the two countries wish to be exempted from the application of trade restrictions that will apply to them as non-parties to the Beijing Amendment, they will need to submit a request for consideration by the Parties to determine if they are in full compliance with Article 2, Articles 2A - 2I and Article 4 of the Protocol, including the Beijing Amendment. UN 35 - وإذا رغب هذان البلدان في أن يستثنيا من تطبيق القيود التجارية التي ستنطبق عليهما بوصفهما غير طرفين في تعديل بيجين فإنه سيتعين عليهما تقديم طلب لكي تنظر فيه الأطراف لتحديد ما إذا كانا في حالة امتثال كامل للمادة 2 والمواد 2 ألف - 2 طاء والمادة 4 من بروتوكول مونتريال، بما في ذلك تعديل بيجين.
    At its twenty-seventh meeting, the Openended Working Group agreed to ask the Secretariat to coordinate with the various assessment panels and prepare a draft decision for consideration by the Parties on the proposed area of focus for the panels' 2010 assessment. UN 23 - اتّفق الفريق العامل المفتوح العضوية، في اجتماعه السابع والعشرين، على أن يطلب إلى الأمانة أن تنسّق مع مختلف أفرقة التقييم وتعدّ مشروع مقرر بشأن مجالات التركيز المقترحة في تقارير أفرقة التقييم لعام 2010 لكي تنظر فيه الأطراف.
    A draft decision to record the status of ratification at the time of the meeting has been prepared for consideration by the Parties and may be found as draft placeholder decisions VIII/AA and XX/AA in chapter II of document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN وقد تم إعداد مشروع مقرر لتسجيل حالة التصديق وقت الاجتماع لكي تنظر فيه الأطراف ويمكن الرجوع إليه في صورة المشروعين المخصصين للمقررين 8/ألف ألف و20/ألف ألف في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/3-UNEP/OzL.Conv.8/3.
    At the thirty-second meeting of the Open-ended Working Group, the Methyl Bromide Technical Options Committee proposed that, if so advised by the parties, it would revise the Handbook for Critical Use Nominations of Methyl Bromide for consideration by the Parties at the Twenty-Fourth Meeting so as to enable parties operating under paragraph 1 of Article 5 to submit critical-use nominations in January 2013, if necessary. UN وفي الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، اقترحت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل أن تتولى تنقيح دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، إذا ما أوعزت الأطراف بذلك، لكي تنظر فيه الأطراف إبان الاجتماع الرابع والعشرين، وبحيث تتمكن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من تقديم تعييناتها للاستخدامات الحرجة في شهر كانون الثاني/يناير 2013، عند الضرورة.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the consideration of the Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    Therefore, the request for one additional post to maintain the level of services that the parties deserve is being proposed for the consideration of the Parties. UN ولذلك يجري تقديم اقتراح بشأن طلب وظيفة إضافية واحدة للمحافظة على الخدمات بالمستوى اللائق بالأطراف لكي تنظر فيه الأطراف.
    The Secretariat is initiating discussions with the panels on this matter and will present a proposal for the consideration of the Parties in advance of the Nineteenth Meeting of the Parties. UN وتشرع الأمانة في مناقشات مع الأفرقة بهذا الشأن وستقدم اقتراحا لكي تنظر فيه الأطراف مسبقا قبل الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    At the Open-ended Working Group meeting, 4−7 June 2007, a draft Montreal declaration was tabled by Canada for the consideration of the Parties. UN 24 - قدّمت كندا، في اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المنعقد في الفترة من 4 إلى 7 حزيران/يونيه 2007، مشروع إعلان مونتريال لكي تنظر فيه الأطراف.
    3. To request the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a report for the consideration of the Parties at the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006; UN 3 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لكي تنظر فيه الأطراف في اجتماعها الثامن عشر في عام 2006.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a report for the consideration of the Parties at the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006;] UN 2 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لكي تنظر فيه الأطراف في اجتماعها الثامن عشر في عام 2006.]
    The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on this item for the parties' consideration, which is set out as draft decision XXVI/[BBB] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف. ويرد المشروع في صورة مشروع المقرر 26/[باء باء باء] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the parties' consideration, set out as draft decision XXII/[CC] in chapter II of document UNEP/OzL.Pro.22/3. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف. وهو يرد بوصفه مشروع المقرر 22/[جيم جيم] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus