"لكي يبدأ نفاذها" - Traduction Arabe en Anglais

    • for entry into force
        
    • to enter into force
        
    • for the entry into force
        
    • for its entry into force
        
    The Convention requires three States parties for entry into force); UN وتحتاج الاتفاقية إلى ثلاث دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    The Convention requires three States parties for entry into force); UN وتحتاج الاتفاقية إلى ثلاث دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    69. Existing UNCITRAL conventions require as few as three and as many as ten ratifications for entry into force. UN 69- وتقتضي اتفاقيات الأونسيترال الحالية ما لا يقلّ عن ثلاثة ولا يزيد على عشرة تصديقات لكي يبدأ نفاذها.
    If amendments are adopted at the seventh session, there will be less than a year for the amendments to enter into force. UN أما إذا اعتمدت في الدورة السابعة، فلن يبقى سوى أقل من سنة واحدة لكي يبدأ نفاذها.
    Of the 44 States whose ratification is necessary for the entry into force of the Treaty, 9 have yet to do so. UN ومن بين الدول الـ 44 التي يلزم تصديقها على المعاهدة لكي يبدأ نفاذها 9 دول لم تصدق بعد على المعاهدة.
    The potential of CTBT can only be effectively realized if it is ratified by all nuclearweapon States and by other countries whose ratification is essential for its entry into force in accordance with the provisions of article XIV of the Treaty. UN ذلك أنه لا يمكن تحقيق إمكانات هذه المعاهدة بصورة فعالة إلا إذا صدقت عليها جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية والبلدان الأخرى التي لا بد من تصديقها عليها لكي يبدأ نفاذها وفقاً لأحكام المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    The Convention has five States parties; it requires ten States parties for entry into force); UN للاتفاقية خمس دول أطراف؛ وهي تحتاج إلى عشر دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    The Convention has four States parties; it requires five States parties for entry into force); UN للاتفاقية أربع دول أطراف؛ وهي تحتاج إلى خمس دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (New York, 1988) (the Convention has two actions; it requires ten actions for entry into force); new action Honduras; UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الاذنية الدولية (نيويورك، 1988) (لدى الاتفاقية اجراءان؛ وهي تحتاج إلى عشرة اجراءات انضمام لكي يبدأ نفاذها)؛ إجراء جديد من هندوراس؛
    United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 1991) (the Convention has two actions; it requires five actions for entry into force); UN اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بمسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية (فيينا، 1991) (لدى الاتفاقية اجراءان؛ وهي تحتاج إلى خمسة اجراءات انضمام لكي يبدأ نفاذها
    Thirty-two of those ratifications are by annex 2 States -- the 44 States listed in the Treaty whose ratification is required for entry into force. UN اثنان وثلاثون من تلك التصديقات هي من الدول المدرجة في المرفق 2 - الدول البالغ عددها 44 دولة وتصويتهاتها على المعاهدة مطلوبة لكي يبدأ نفاذها.
    United Nations Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes (New York, 1988) (the Convention has three actions; it requires ten actions for entry into force); UN ● اتفاقية الأمم المتحدة بشأن السفاتج (الكمبيالات) الدولية والسندات الاذنية الدولية (نيويورك، 1988) (لدى الاتفاقية ثلاثة اجراءات؛ وهي تحتاج إلى عشرة اجراءات لكي يبدأ نفاذها
    United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 1991) (the Convention has two actions; it requires five actions for entry into force); UN ● اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بمسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية (فيينا، 1991) (لدى الاتفاقية اجراءان؛ وهي تحتاج إلى خمسة اجراءات لكي يبدأ نفاذها
    (h) United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade, 2001 (New York) (the Convention has one State party; it requires five States parties for entry into force); UN (ح) اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات فـي التجارة الدولية لعام 2001 (نيويورك)() (انضمت إلى الاتفاقية دولة طرف واحدة؛ وهي تحتاج إلى خمس دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    (i) United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, 2005 (New York) (the Convention requires three States parties for entry into force); UN (ط) اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية لعام 2005 (نيويورك)() (تحتاج الاتفاقية إلى ثلاث دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    6. We call upon all States which have not yet done so, to sign and ratify the Treaty without delay, in particular, those States whose ratification is needed for entry into force. UN 6 - ونحن ندعو جميع الدول التي لم توقّع وتصدّق على المعاهدة حتى الآن إلى أن تفعل ذلك دون تأخّر، ولا سيما الدول التي يُشترط تصديقها على المعاهدة لكي يبدأ نفاذها.
    The Convention has four States parties; it requires 10 States parties for entry into force); UN للاتفاقية أربع دول أطراف؛ وهي تحتاج إلى 10 دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    The Convention has three States parties; it requires five States parties for entry into force); UN للاتفاقية ثلاث دول أطراف؛ وهي تحتاج إلى خمس دول أطراف لكي يبدأ نفاذها
    6. We call upon all States which have not yet done so to sign and ratify the Treaty without delay, in particular, those States whose ratification is needed for entry into force. UN 6 - ونحن ندعو جميع الدول التي لم توقّع ولم تصدّق على المعاهدة حتى الآن إلى أن تفعل ذلك دون تأخير، وخاصة الدول التي يُشترط تصديقها على المعاهدة لكي يبدأ نفاذها.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty still lacks the ratifications required for it to enter into force. UN فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ما زالت تفتقر إلى التصديقات اللازمة لكي يبدأ نفاذها.
    B. The following 44 States, whose ratification is required for the entry into force of the Treaty in accordance with Article XIV, are listed in Annex 2 to the Treaty: UN باء - الدول الـ 44 التالية، التي يلزم تصديقها علىالمعاهدة لكي يبدأ نفاذها وفقا للمادة الرابعة عشرة، مذكورة في المرفق 2 من المعاهدة:
    We welcome that 183 States have signed and 161 States have ratified the CTBT, including 36 whose ratification is necessary for its entry into force (Annex 2 States). UN 3 - نُرحِّب بتوقيع 183 دولةً على المعاهدة وبتصديق 161 دولةً عليها، منها 36 من الدول التي يلزم تصديقها على المعاهدة لكي يبدأ نفاذها (الدول المُدرجة في المرفق 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus