"لكي يعتمده مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • for adoption by the Conference of the
        
    However, much work still needed to be done and the AGBM must now intensify its efforts to complete a new legal instrument in time for adoption by the Conference of the Parties at its third session. UN غير أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به وعلى الفريق المخصص اﻵن أن يكثف جهوده للانتهاء من وضع نص قانوني جديد في الوقت المناسب لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    5. Requests the Subsidiary Body for Implementation to recommend, in accordance with decision 2/CP.12, a draft decision on the review for adoption by the Conference of the Parties at its fifteenth session. UN 5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، وفقاً للمقر 2/م أ-12، بمشروع مقرر بشأن الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    A permit application manual for the Waigani Convention was finalized for adoption by the Conference of the Parties to that Convention at its second meeting, in September 2004. UN وتم استكمال دليل عملي لطلبات التراخيص بشأن اتفاقية وايغاني لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقية في اجتماعه الثاني في أيلول/سبتمبر 2004.
    At its current session, the Open-ended Working Group may wish to consider the draft strategic framework and the outputs of the coordination group and to prepare a revised draft for adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 19 - ربما يودّ الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الحالية أن ينظر في مشروع إطار العمل الاستراتيجي وفي مساهمات فريق التّنسيق، وأن يعدّ مشروعاً منقحاً لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    The SBSTA recommended a draft decision on this subject (FCCC/SBSTA/2002/L26.Add.1) for adoption by the Conference of the Parties (COP) at its ninth session. UN (ز) أوصت الهيئة الفرعية بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBSTA/2002/L.26/Add.1) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(3).
    3. Requests the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-sixth session, with a view to recommending for adoption by the Conference of the Parties at its eighteenth session a decision on the matter referred to in paragraph 2 above. UN 3- يطلب إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين، بغية التوصية بمقرر بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    30. Also requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider the issue of materiality with a view to recommending a draft decision on this matter for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session; UN 30- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في مسألة الأهمية النسبية بغية التوصية بمشروع مقرر عن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة؛
    1. Requests the Subsidiary Body for Implementation to prepare, at its thirtieth session, in accordance with the terms of reference for the second comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries, a draft decision on the outcome of this review for adoption by the Conference of the Parties at its fifteenth session; UN 1- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعد، في دورتها الثلاثين، وفقاً لاختصاصات الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية، مشروع مقرر بشأن نتائج هذا الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة؛
    14. Requests the Open-ended Working Group, based on its consideration of the draft referred to in paragraphs 11, 12 and 13 above and the outputs of the coordination group referred to in paragraph 13 above, to prepare a draft strategic framework for the implementation of the Basel Convention for adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 14- يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يعد، استناداً إلى نظره في المشروع المشار إليه في الفقرات 11 و12 و13 أعلاه ونتائج فريق التنسيق المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه، مشروعَ إطار عمل استراتيجياًّ لتنفيذ اتفاقية بازل لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    The AGBM, at its fourth session, concluded that valuable progress had been made over the past year but that " much work still needed to be done and the AGBM must now intensify its efforts to complete a new legal instrument in time for adoption by the Conference of the Parties at its third session (COP 3) " . UN ٢- وقد خلص الفريق المخصص، في دورته الرابعة، إلى استنتاج مفاده أن تقدماً قيماً قد أُحرز على مدى السنة الماضية ولكنه " لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به وعلى الفريق المخصص اﻵن أن يكثف جهوده للانتهاء من وضع نص قانوني جديد في الوقت المناسب لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة " .
    The SBSTA decided to recommend a draft decision on modalities for national forest monitoring systems for adoption by the Conference of the Parties (COP) at its nineteenth session (November 2013) (the text of the draft decision is contained in FCCC/SBSTA/2013/3/Add.1). UN 25- قررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن طرائق النظم الوطنية لرصد الغابات لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 2013) (يرد نص مشروع المقرر في الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/3/Add.1).
    The SBI decided to recommend a draft decision on this subject for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its eighth session (for the final text of the draft decision, see document FCCC/SBI/2012/15/Add.1). UN 29- وقررت الهيئة الفرعية التوصية بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في دورته الثامنة (للاطلاع على النص النهائي لمشروع المقرر، انظر FCCC/SBI/2012/L.15/Add.1).
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 21/CP.7,1 forwarded a draft decision for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP) on good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol. UN 1- أحال مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 21 /م أ-7()، مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن إرشادات الممارسات الجيدة والتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    3. Decides to recommend, at its first session following the completion of the IPCC special report and its consideration by the SBSTA, a draft decision, for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session, on definitions related to activities under Article 3.3 of the Kyoto Protocol; UN ٣- يقرر أن يوصي في أول دورة له بعد إنجاز التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والنظر فيه من قبل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى، بشأن التعاريف المتصلة باﻷنشطة الواردة في إطار المادة ٣-٣ من بروتوكول كيوتو؛
    This document contains a recommendation by the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) in response to a mandate contained in decision 8/CMP.7 to revise the draft procedure to address significant deficiencies in validation, verification and certification reports, for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its eighth session. UN تتضمن هذه الوثيقة توصية من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة قدمها استجابة لولاية صدر بها تكليف في المقرر 8/م أإ-7 بتنقيح مشروع الإجراء المتعلق بالتصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة.
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider the measures referred to in paragraph 1 above, taking account of proposals made by Parties under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, with a view to forwarding a draft work programme for adoption by the Conference of the Parties at its sixteenth session; UN 2- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، آخذة في اعتبارها المقترحات المقدمة من الأطراف في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، بغية إحالة مشروع برنامج عمل لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة؛
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider the work programme referred to in paragraph 1 above, taking account of proposals made by Parties under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, with a view to forwarding a draft work programme for adoption by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN 2- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، آخذة في اعتبارها المقترحات المقدمة من الأطراف في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، بغية إحالة مشروع برنامج عمل لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider the work programme referred to in paragraph 1 above, taking account of proposals made by Parties under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, with a view to forwarding a draft work programme for adoption by the Conference of the Parties at its sixteenth session; UN 2- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، آخذة في اعتبارها المقترحات المقدمة من الأطراف في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، بغية إحالة مشروع برنامج عمل لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة؛
    10. Requests the Subsidiary Body for Implementation to continue consideration of this matter, including the options outlined in document FCCC/SBI/2006/21 and the views of Parties to be submitted in accordance with paragraph 9 above, at its twenty-sixth session, with a view to forwarding a draft decision for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at a future session. UN 10- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في هذه المسألة، بما في ذلك الخيارات المحدَّدة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/21 وآراء الأطراف التي ستقدَّم وفقاً للفقرة 9 أعلاه، في دورتها السادسة والعشرين، بغية تقديم مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورة مقبلة.
    The SBSTA should elaborate those sections with a view to recommending to the Conference of the Parties, at its eighth session, a decision incorporating those sections into the guidelines for the preparation of the information required under Article 7 (decision 22/CP.7) for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session after the entry into force of the Kyoto Protocol. UN وينبغي للهيئة الفرعية تحديد تفاصيل هذه البنود بغية توصية مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، باتخاذ مقرر يُدرِج هذه البنود في المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 (المقرر 22/م أ-7) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى بعد بدء نفاذ بروتوكول كيوتو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus