"لكي ينظر فيها المؤتمر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by the Conference at
        
    • for the consideration of the Conference at
        
    • for its consideration at
        
    Consider issues of interpretation of the Convention, as mandated by the Conference of the Parties at its ninth meeting, and prepare recommendations for consideration by the Conference at its tenth meeting. UN بحث مسائل تفسير الاتفاقية، وفق ما أمر به مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، ووضع توصيات لكي ينظر فيها المؤتمر في اجتماعه العاشر.
    Pursuant to Conference decisions 2/6 and 3/4, the Working Group held a meeting in Vienna from 3 to 5 October 2007 and formulated a number of recommendations for consideration by the Conference at its fourth session. UN وعملا بالمقرّرين 2/6 و3/4 الصادرين عن المؤتمر، عقد الفريق العامل اجتماعا في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وصاغ عددا من التوصيات لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    20. The secretariat will prepare a list of intergovernmental and non-governmental organizations that have expressed a wish to be admitted to COP 4 for consideration by the Conference at the start of the session. UN ٠٢- وستعد اﻷمانة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أعربت عن رغبتها في أن تقبل في الدورة الرابعة لكي ينظر فيها المؤتمر في بداية الدورة.
    The meeting further requested the secretariat to prepare, taking into account the replies received to that note verbale, a document on the possible further course of action, for the consideration of the Conference at its fifth session. UN وطلب الاجتماع كذلك إلى الأمانة أن تُعدّ وثيقةً عن مسار العمل الممكن اتباعه، في ضوء الردود التي تتلقّاها على تلك المذكّرة، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة.
    The Conference of the Parties may, therefore, wish to consider initiating, at its ninth meeting, a process that may lead to a new strategic plan being developed for its consideration at its tenth meeting. UN لذلك، ربما يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في اجتماعه التاسع في عملية يمكن أن تؤدي إلى خطة استراتيجية جديدة يجري وضعها الآن، لكي ينظر فيها المؤتمر في اجتماعه العاشر.
    The secretariat will prepare a list of intergovernmental and non-governmental organizations that have expressed a wish to be invited to COP 3 for consideration by the Conference at the start of the session. UN ٦٢- وستُعد اﻷمانة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أعربت عن رغبتها في أن تُدعى إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف لكي ينظر فيها المؤتمر في بداية الدورة.
    The secretariat will prepare a list of intergovernmental and non-governmental organizations that have expressed a wish to be admitted to COP 5 for consideration by the Conference at the start of the session. UN 32- وستعد الأمانة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أعربت عن رغبتها في أن تقبل في الدورة الخامسة لكي ينظر فيها المؤتمر في بداية الدورة.
    The Working Group subsequently held a second meeting, in Vienna from 3 to 5 October 2007, at which it formulated further recommendations for consideration by the Conference at its fourth session. UN ثم عقد الفريق العامل اجتماعا ثانيا، في فيينا من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، صاغ خلاله توصيات أخرى لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    Pursuant to Conference decisions 2/6 and 4/3, the Working Group held a meeting in Vienna on 1 and 2 October 2009 and formulated a number of recommendations for consideration by the Conference at its fifth session. UN وعقد الفريق العامل، عملاً بمقرري المؤتمر 2/6 و4/3، اجتماعاً في فيينا يومي 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وصاغ عدة توصيات لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة.
    Environmentally persistent pharmaceutical pollutants have been nominated as a new emerging policy issue for consideration by the Conference at its fourth session. UN 3 - وقد حُدِّدت الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة بصفتها قضية سياساتية ناشئة لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    The Working Group on Trafficking in Persons, established pursuant to Conference decision 4/4, adopted the recommendations below for consideration by the Conference at its fifth session. UN 6- اعتمد الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، الذي أُنشئ عملا بالمقرّر 4/4 الصادر عن المؤتمر، التوصيات الواردة أدناه لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة.
    In the same resolution, the Conference took note of the information gathered so far by UNODC in carrying out the study asked for by the Conference in its resolution 5/4 and requested UNODC to complete the study in accordance with the given mandate, for consideration by the Conference at its seventh session. UN ٤- وفي القرار نفسه، أحاط المؤتمر علماً بالمعلومات التي جمعها المكتب حتى تاريخه في سياق اضطلاعه بإجراء الدراسة التي طلبها المؤتمر في قراره 5/4، وطلب إلى المكتب إكمال الدراسة وفقاً للولاية المسندة إليه، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته السابعة.
    Nongovernmental organizations not included in the list that wish to be accredited to meetings of the Conferences of the Parties are invited to submit the information listed in annex IV of document UNEP/POPS/COP.2/26 for consideration by the Conference at its next ordinary meeting. UN والمنظمات غير الحكومية غير المدرجة في القائمة والراغبة في الاعتماد لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف مَدعوُّةٌ إلى تقديم المعلومات المطلوبة في المرفق الرابع بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26 لكي ينظر فيها المؤتمر في اجتماعه العادي التالي.
    Recalling its resolution II/4 C, in which it decided to implement a project with the overall objective of promoting the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach that would, among other things, include the development of specific recommendations for further international cooperative action for consideration by the Conference at its third session, UN إذْ يستذكر قراره 2/4 جيم، والذي تقرر بموجبه تنفيذ مشروع هدفه العام تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تهدف، من جملة أمور، إلى وضع توصيات محددة للقيام بالمزيد من الإجراءات التعاونية الدولية، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة،
    6. Takes note of the provisional confidentiality arrangements of the Committee contained in decision POPRC-1/1 and requests the Committee to continue its deliberation of confidentiality issues based on the guidance provided by the Conference of the Parties at its second meeting and to provide its final proposal for confidentiality arrangements for consideration by the Conference at its third meeting; UN 6 - يحيط علماً بالترتيبات المؤقتة للسرية الخاصة باللجنة والواردة في مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/1 ويطلب إلى اللجنة أن تواصل مداولاتها حول القضايا المتعلقة بالسرية استناداً إلى التوجيه الذي قدمه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، وأن تقدم اقتراحها النهائي بشأن ترتيبات السرية لكي ينظر فيها المؤتمر في اجتماعه الثالث؛
    (e) Requests its secretariat to submit final consolidated analytical reports on the first two reporting cycles to States parties at least one month before the meeting of the interim working group on technical assistance to be held in 2007, for consideration by the Conference at its fourth session; UN (ﻫ) يطلب إلى أمانته أن تقدّم إلى الدول الأطراف تقارير تحليلية نهائية مدمجة عن دورتي الإبلاغ الأولى والثانية، قبل شهر على الأقل من اجتماع الفريق العامل المؤقت المعني بالمساعدة التقنية، المقرر عقده في عام 2007، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة؛
    The Working Group may wish to take note of the budget information for the period 2016 - 2020, while recognizing that the budget for the secretariat of the Strategic Approach, including the proposed staff requirements, will be further elaborated by the secretariat on the basis of the activities and actions contained in the overall orientation and guidance for consideration by the Conference at its fourth session. Item 7 UN 36- وقد يود الفريق العامل أن يحيط علماً بالمعلومات عن الميزانية للفترة 2016-2020، آخذاً في اعتباره أن ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الاحتياجات المقترحة من الموظفين ستخضع كذلك للمزيد من الدراسة المفصلة من قبل الأمانة على ضوء الأنشطة والإجراءات المضمنة في التوجه العام والتوجيهات العامة لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    In that resolution, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to conduct a study of the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms, based on the analysis of information provided by States on confiscated weapons and ammunition, for consideration by the Conference at its sixth session. UN 2- وفي ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) أن يجري دراسة عن الطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية وعن الدروب المستخدمة في ذلك الاتّجار، بالاستناد إلى تحليل المعلومات المقدَّمة من الدول عن الأسلحة والذخيرة المصادرة، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته السادسة.
    The meeting further requested the secretariat to prepare, taking into account the replies received to that note verbale, a document on the possible further course of action, for the consideration of the Conference at its fifth session. UN وطلب الاجتماع كذلك إلى الأمانة أن تُعدّ وثيقةً عن مسار العمل الممكن اتباعه، مع الأخذ في الاعتبار الردود التي تتلقّاها على تلك المذكّرة الشفوية، وذلك لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة.
    “7. Requests the United Nations Conference on Trade and Development to include in its preparation for the upcoming multilateral trade negotiations issues related to commodities, including financing of commodity diversification, for the consideration of the Conference at its tenth session, to be held in Thailand in 2000; UN " ٧ - تطلب إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في أعماله التحضيرية للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف القادمة القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية، بما في ذلك تمويل تنويع السلع اﻷساسية، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته العاشرة التي ستعقد في تايلند سنة ٠٠٠٢؛
    Background: The COP, at its tenth session, requested the Executive Secretary to propose a programme budget for the biennium 2006 - 2007 for its consideration at SBI 22. UN 36- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلى الأمين التنفيذي اقتراح ميزانية برنامجية لفترة السنتين 2006-2007 لكي ينظر فيها المؤتمر في الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus