"لكي ينظر فيه المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by the Council
        
    • for the consideration of the Council
        
    It was also noted that the staff regulations of the Authority were not yet ready for consideration by the Council. UN ولوحظ أيضا أن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة لم يعد بعد لكي ينظر فيه المجلس.
    The Committee therefore reiterates its request for additional meeting time and submits the draft decision below for consideration by the Council. UN ومن ثم، تعيد اللجنة تأكيد طلبها الحصول على وقت إضافي للاجتماع وتقدم مشروع المقرر الوارد أدناه لكي ينظر فيه المجلس.
    A draft decision for consideration by the Council is set out in annex II to the present note. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    In particular, in that resolution the Council requested the Secretary-General to prepare a progress report on the implementation of that section for consideration by the Council at its substantive session of 2000. UN وطلب المجلس في ذلك القرار، على وجه الخصوص، إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك الجزء لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    A draft decision for the consideration of the Council is set out in annex II to the present note. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    “22. Requests the Secretary-General to submit for consideration by the Council at the earliest possible date a report on the possibilities for contributions from the host country in offsetting the costs of the operation; UN ٢٢ " - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، تقريرا عن إمكانية التماس مساهمات من البلد المضيف لتغطية تكاليف العملية، لكي ينظر فيه المجلس في أقرب موعد ممكن؛
    At the current session, the Advisory Committee will review the draft set of principles and guidelines to eliminate discrimination against persons affected by leprosy and their family members for consideration by the Council at its twelfth session. UN وستستعرض اللجنة الاستشارية، في الدورة الحالية، مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم لكي ينظر فيه المجلس في دورته الثانية عشرة.
    22. Requests the Secretary-General to submit for consideration by the Council at the earliest possible date a report on the possibilities for contributions from the host country in offsetting the costs of the operation; UN ٢٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، تقريرا عن إمكانية التماس مساهمات من البلد المضيف لتغطية تكاليف العملية، لكي ينظر فيه المجلس في أقرب موعد ممكن؛
    22. Requests the Secretary-General to submit for consideration by the Council at the earliest possible date a report on the possibilities for contributions from the host country in offsetting the costs of the operation; UN ٢٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، تقريرا عن إمكانية التماس مساهمات من البلد المضيف لتغطية تكاليف العملية، لكي ينظر فيه المجلس في أقرب موعد ممكن؛
    (c) Requested the Secretary-General to submit a report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda for consideration by the Council at its substantive session of 2007. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007.
    The Council/Forum also requested that a draft updated water policy and strategy should be circulated for the ninth special session of the Council/Forum so that a final draft may be circulated no later than September 2006 for consideration by the Council/Forum at its twenty-fourth session. UN كما طلب المجلس/المنتدى أن يتم تعميم مشروع سياسة واستراتيجية مستوفاة من أجل الدورة الاستثنائية التاسعة للمجلس/المنتدى بحيث يمكن تعميم مشروع نهائي في موعد غايته أيلول/سبتمبر 2006 لكي ينظر فيه المجلس/ المنتدى في دورته الرابعة والعشرين.
    (c) Requested the Secretary-General to submit a report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda for consideration by the Council at its substantive session of 2007. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007.
    (c) Requested the Secretary-General to submit a report on the coordinated implementation of the Habitat Agenda for consideration by the Council at its substantive session of 2009. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, I have the honour to submit the report of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for consideration by the Council as part of its interim review of the work of the Executive Directorate pursuant to paragraph 2 of resolution 1963 (2010) (see annex). UN نيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، يشرفني أن أقدم تقرير المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لكي ينظر فيه المجلس في إطار استعراضه المؤقت لعمل المديرية التنفيذية عملا بالفقرة 2 من القرار 1963 (2010) (انظر المرفق).
    At the 7th meeting of the Committee of the Whole, on 9 February 2001, the Committee approved the draft decision on the above subject for consideration by the Council on the basis of the compilation of draft decisions submitted by the drafting group (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 34 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدم من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    At the 8th meeting of the Committee of the Whole, on 9 February 2001, the Committee approved the draft decision on the above subject for consideration by the Council on the basis of the compilation of draft decisions submitted by the working group on chemicals set up by the Committee to further consider this issue (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 38 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرّر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية الذي أنشأته اللجنة لمواصلة النظر في القضية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    At the 8th meeting of the Committee of the Whole, on 9 February 2001, the Committee approved the draft decision on the above subject for consideration by the Council on the basis of the compilation of draft decisions submitted by the working group on chemicals (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 40 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    At the 7th meeting of the Committee of the Whole, on 9 February 2001, the Committee agreed to transmit, in square brackets, the draft decision on the above subject for consideration by the Council on the basis of the draft decision contained in conference room paper UNEP/GC.21/CW/CRP.3, submitted by Egypt (on behalf of the Arab Group). UN 65 - إتفقت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، على أن تحيل، ضمن معقوفتين، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماع UNEP/GC.21/CW/CRP.3، المقدم من مصر (نيابة عن المجموعة العربية).
    The present note outlines the changes requested and the reasons for them and presents, for the consideration of the Council, a draft decision on the question. UN وتبين هذه المذكرة التغييرات المطلوبة وأسبابها، وتقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه المجلس.
    The Council at its 2001 high-level segment focusing on African development had requested the Secretary-General to present such a report for the consideration of the Council within the first quarter of 2002. UN وقد طلب المجلس إلى الأمين العام في الجزء الرفيع المستوى لعام 2001 الذي يركز على تنمية أفريقيا، أن يقدم هذا التقرير لكي ينظر فيه المجلس في الربع الأول من عام 2002.
    In this context, we request the Secretary-General to seek the views of member States and to present a report with proposals on the mandate, composition and modalities of work of such an advisory group, taking into account those views, for the consideration of the Council within the first quarter of 2002. UN وفي هذا السياق، نطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء، وأن يقدم تقريراً يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق الاستشاري وتكوينه وطرائق عمله، مع مراعاة تلك الآراء، لكي ينظر فيه المجلس خلال الربع الأول من عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus