| Now, are we gonna serve this warrant for you or not? | Open Subtitles | الآن، هل سنعمل على تنفيذ هذا الأمر لك أم لا؟ |
| I've been carrying this around ever since I found out... who you were, deciding whether I should give it to you or not. | Open Subtitles | أحمل هذه منـُـذ أن عرفت من أنتم, وعندها كنتُ حائراً عل أعطيها لك أم لا |
| Is that how all your patients address you or just those in receipt of miracles? | Open Subtitles | أهكذا جميعُ مرضاك يعنونون لك أم هذه فقط من مستقبلة المعجزات؟ |
| Unh! Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid? | Open Subtitles | هل هذه المبالغة فى التعبير كافية لك أم أنك تريد تعبيراً أكثر وضوحاً؟ |
| Right or left, that's your choice-- or you walk away, | Open Subtitles | اليمنى أم اليسرى, الخيار لك أم أنك ترحل |
| Family or no family. This future of Yours or no future. | Open Subtitles | عائلة أم لا عائلة ذلك مستقبل لك أم لا مستقبل |
| Yeah, is this enough of an upgrade for you or what? | Open Subtitles | نعم , هل هذا تحديث كافى بالنسبة لك , أم ماذا |
| Is an extra two days worth a penny to you or not? | Open Subtitles | يوميّن إضافييّن يستحق بنساً بالنسبة لك أم لا ؟ |
| Is it too hard of a question for you or something? | Open Subtitles | أهو سؤال صعب للغاية بالنسبة لك أم ماذا ؟ |
| Do I owe you or do you owe me? | Open Subtitles | هل أنا مدينٌ لك أم أنت مدينٌ لي؟ |
| Do you think there's any value in what the Rozens told you... or is it just some fiction to save their skins? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك وتضمينه في أي قيمة في ما قاله Rozens لك... أم أنها مجرد بعض الخيال لانقاذ جلودهم؟ |
| Are those, like, a... a badge of honour for you, or are they just a constant reminder of something youd rather forget? | Open Subtitles | هل تلك تعدها... وسام شرف لك أم أنها تذكرة مستمرة بما كنت تفضل أن تنسى؟ |
| Let me check it whether this is good for you or not. | Open Subtitles | دعني أتفحص إذا كانت مناسبة لك أم لا |
| With regards to billing, should we send bills to you or to your boyfriend's house, or... | Open Subtitles | بالنسبة لـ... الفواتير، هل علينا ارسال الفواتير لك أم لبيت حبيبك؟ |
| And if you find them, are they really the one for you... or do you only think they are? | Open Subtitles | ولو وجدتهم ... فهل تعتقد حقا بأنه سيخلص لك ... أم تعتقد بأنه لن يخلص لك؟ |
| It wasn't easy to come by. Is it for you or is it a gift? | Open Subtitles | لم يكن المجيئ سهلاً أهو لك أم هدية؟ |
| That was her left, facing you... or looking the way that you were? | Open Subtitles | انها عينها اليسرى .... المواجهة لك أم بالنظر للطريقة التى كنت عليها ؟ |
| But when help finally arrives, is it for you or the enemy? | Open Subtitles | السؤال هو: هل الإمدادات الأتية ستكون لك... أم للعدو؟ |
| Sir, whether anyone supports you or not. | Open Subtitles | سيدي، ما إذا كان أي شخص يدعم لك أم لا. |
| Who'd I give that earring to... her or you? | Open Subtitles | لمن اعطيت القراط... لك أم لها ؟ |
| I don't, but. Well, I mean, if you did or you know... | Open Subtitles | ليـس لديّ ولكن - إذا كان لك أم لا - |
| If something isn't close to your bed or closet... give it to me to find out if it is Yours or not. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئا ليس قريبا من سريرك او دولابك أعطوني إياه لنرى إذا كان لك أم لا |