"لك أم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you or
        
    • or you
        
    • Yours or
        
    Now, are we gonna serve this warrant for you or not? Open Subtitles الآن، هل سنعمل على تنفيذ هذا الأمر لك أم لا؟
    I've been carrying this around ever since I found out... who you were, deciding whether I should give it to you or not. Open Subtitles أحمل هذه منـُـذ أن عرفت من أنتم, وعندها كنتُ حائراً عل أعطيها لك أم لا
    Is that how all your patients address you or just those in receipt of miracles? Open Subtitles أهكذا جميعُ مرضاك يعنونون لك أم هذه فقط من مستقبلة المعجزات؟
    Unh! Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid? Open Subtitles هل هذه المبالغة فى التعبير كافية لك أم أنك تريد تعبيراً أكثر وضوحاً؟
    Right or left, that's your choice-- or you walk away, Open Subtitles اليمنى أم اليسرى, الخيار لك أم أنك ترحل
    Family or no family. This future of Yours or no future. Open Subtitles عائلة أم لا عائلة ذلك مستقبل لك أم لا مستقبل
    Yeah, is this enough of an upgrade for you or what? Open Subtitles نعم , هل هذا تحديث كافى بالنسبة لك , أم ماذا
    Is an extra two days worth a penny to you or not? Open Subtitles يوميّن إضافييّن يستحق بنساً بالنسبة لك أم لا ؟
    Is it too hard of a question for you or something? Open Subtitles أهو سؤال صعب للغاية بالنسبة لك أم ماذا ؟
    Do I owe you or do you owe me? Open Subtitles هل أنا مدينٌ لك أم أنت مدينٌ لي؟
    Do you think there's any value in what the Rozens told you... or is it just some fiction to save their skins? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك وتضمينه في أي قيمة في ما قاله Rozens لك... أم أنها مجرد بعض الخيال لانقاذ جلودهم؟
    Are those, like, a... a badge of honour for you, or are they just a constant reminder of something you’d rather forget? Open Subtitles هل تلك تعدها... وسام شرف لك أم أنها تذكرة مستمرة بما كنت تفضل أن تنسى؟
    Let me check it whether this is good for you or not. Open Subtitles دعني أتفحص إذا كانت مناسبة لك أم لا
    With regards to billing, should we send bills to you or to your boyfriend's house, or... Open Subtitles بالنسبة لـ... الفواتير، هل علينا ارسال الفواتير لك أم لبيت حبيبك؟
    And if you find them, are they really the one for you... or do you only think they are? Open Subtitles ولو وجدتهم ... فهل تعتقد حقا بأنه سيخلص لك ... أم تعتقد بأنه لن يخلص لك؟
    It wasn't easy to come by. Is it for you or is it a gift? Open Subtitles لم يكن المجيئ سهلاً أهو لك أم هدية؟
    That was her left, facing you... or looking the way that you were? Open Subtitles انها عينها اليسرى .... المواجهة لك أم بالنظر للطريقة التى كنت عليها ؟
    But when help finally arrives, is it for you or the enemy? Open Subtitles السؤال هو: هل الإمدادات الأتية ستكون لك... أم للعدو؟
    Sir, whether anyone supports you or not. Open Subtitles سيدي، ما إذا كان أي شخص يدعم لك أم لا.
    Who'd I give that earring to... her or you? Open Subtitles لمن اعطيت القراط... لك أم لها ؟
    I don't, but. Well, I mean, if you did or you know... Open Subtitles ليـس لديّ ولكن - إذا كان لك أم لا -
    If something isn't close to your bed or closet... give it to me to find out if it is Yours or not. Open Subtitles إذا كان هناك شيئا ليس قريبا من سريرك او دولابك أعطوني إياه لنرى إذا كان لك أم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus