"لك أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you too
        
    • yours too
        
    • you either
        
    • you also
        
    • yours as well
        
    • you as well
        
    • also to you
        
    In all fairness, I think he was avoiding you too. Open Subtitles في كل الإنصاف، وأعتقد أنه كان يتجنب لك أيضا.
    I'll bet it was some trip for you, too. Open Subtitles أظن أنها كانت رحلة متعبة بالنسبة لك أيضا
    Yeah. Hey, wait a second. You know, good news for you too. Open Subtitles بالفعل , انتظر لحظه تعلم , هناك أخبار جيده لك أيضا
    If the cannibals messed with our car, it means they probably messed with yours, too. Open Subtitles إذا كان أكل لحوم البشر مع سيارتنا، فهذا يعني أنها ربما تعبث لك أيضا.
    I'm not thrilled to be working under you either. Open Subtitles أنا لا بسعادة غامرة للعمل تحت لك أيضا.
    Um, I suppose I need one of you, too, if you don't mind. Open Subtitles أعتقد أنني احتاج إلى صورة لك أيضا إذا كنت لا تمانع
    Yeah. Oh, they miss you too. I'll kiss them for you. Open Subtitles نعم, وهم اشتاقوا لك أيضا سأقبلهم من أجلك
    Bet it's been a while for you, too. Open Subtitles .أراهن بانها كانت فترة من الوقت بالنسبة لك أيضا
    You haven't been answering your phone all day and I thought something had happened to you, too. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    Well, not just her, but you, too. Open Subtitles حسنا، ليس لها فحسب بل لك أيضا أقصد، أن السبب الذي يدفعني لمجيء هنا كثيرا هو
    You know I feel bad for you too. Open Subtitles أنت تعرف أنني أشعر بالضيق بالنسبة لك أيضا.
    And I want you to know that I still have feelings for you, too. Open Subtitles وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا.
    And if he can do it for me, he can do it for you, too. Open Subtitles واذا كان يمكن أن تفعل ذلك لي، وقال انه يمكن أن نفعل ذلك لك أيضا.
    Ditto to you too at the mother-daughter banquet tonight. Open Subtitles حظا موفقا لك أيضا في وليمة الأمهات وبناتهن الليلة
    so maybe,I don't know,maybe,honey,there's an upside in this for you,too,right? Open Subtitles لذا ربما .. لا أعرف ربما عزيزتي هناك أمل لك أيضا .. أليس كذلك؟
    I also understand that you raised her since she was a baby, so she was yours, too. Open Subtitles أنا أفهم أيضا أن كنت ربتها منذ كانت طفلة، لذلك كانت لك أيضا.
    And I suppose the legacy is yours too. Open Subtitles وأعتقد أن الإرث هو لك أيضا.
    It's not just our business, it's yours too. Open Subtitles انها ليست مجرد أعمالنا، IFS لك أيضا.
    I don't forgive you either. The whole damn lot of you. Open Subtitles لا أغفر لك أيضا , الكثير من اللعنة عليك
    you also said you'd feel Julie O'Connor's boobs on that field. Open Subtitles قلت لك أيضا ستشعر الثدي جولي أوكونور على هذا المجال.
    It is my purpose... and now it is yours as well. Open Subtitles إنه غرضي... والآن هو لك أيضا.
    But this sacrifice could be for you as well. Open Subtitles ولكن هذه التضحية يمكن أن تكون لك أيضا.
    As of now, the safety of the kaiser is of prime concern to the reich, and, therefore, also to you. Open Subtitles اعتبارا من الآن، وسلامة القيصر هو مصدر قلق رئيس الرايخ، وبالتالي، لك أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus