In all fairness, I think he was avoiding you too. | Open Subtitles | في كل الإنصاف، وأعتقد أنه كان يتجنب لك أيضا. |
I'll bet it was some trip for you, too. | Open Subtitles | أظن أنها كانت رحلة متعبة بالنسبة لك أيضا |
Yeah. Hey, wait a second. You know, good news for you too. | Open Subtitles | بالفعل , انتظر لحظه تعلم , هناك أخبار جيده لك أيضا |
If the cannibals messed with our car, it means they probably messed with yours, too. | Open Subtitles | إذا كان أكل لحوم البشر مع سيارتنا، فهذا يعني أنها ربما تعبث لك أيضا. |
I'm not thrilled to be working under you either. | Open Subtitles | أنا لا بسعادة غامرة للعمل تحت لك أيضا. |
Um, I suppose I need one of you, too, if you don't mind. | Open Subtitles | أعتقد أنني احتاج إلى صورة لك أيضا إذا كنت لا تمانع |
Yeah. Oh, they miss you too. I'll kiss them for you. | Open Subtitles | نعم, وهم اشتاقوا لك أيضا سأقبلهم من أجلك |
Bet it's been a while for you, too. | Open Subtitles | .أراهن بانها كانت فترة من الوقت بالنسبة لك أيضا |
You haven't been answering your phone all day and I thought something had happened to you, too. | Open Subtitles | لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا |
Well, not just her, but you, too. | Open Subtitles | حسنا، ليس لها فحسب بل لك أيضا أقصد، أن السبب الذي يدفعني لمجيء هنا كثيرا هو |
You know I feel bad for you too. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أشعر بالضيق بالنسبة لك أيضا. |
And I want you to know that I still have feelings for you, too. | Open Subtitles | وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا. |
And if he can do it for me, he can do it for you, too. | Open Subtitles | واذا كان يمكن أن تفعل ذلك لي، وقال انه يمكن أن نفعل ذلك لك أيضا. |
Ditto to you too at the mother-daughter banquet tonight. | Open Subtitles | حظا موفقا لك أيضا في وليمة الأمهات وبناتهن الليلة |
so maybe,I don't know,maybe,honey,there's an upside in this for you,too,right? | Open Subtitles | لذا ربما .. لا أعرف ربما عزيزتي هناك أمل لك أيضا .. أليس كذلك؟ |
I also understand that you raised her since she was a baby, so she was yours, too. | Open Subtitles | أنا أفهم أيضا أن كنت ربتها منذ كانت طفلة، لذلك كانت لك أيضا. |
And I suppose the legacy is yours too. | Open Subtitles | وأعتقد أن الإرث هو لك أيضا. |
It's not just our business, it's yours too. | Open Subtitles | انها ليست مجرد أعمالنا، IFS لك أيضا. |
I don't forgive you either. The whole damn lot of you. | Open Subtitles | لا أغفر لك أيضا , الكثير من اللعنة عليك |
you also said you'd feel Julie O'Connor's boobs on that field. | Open Subtitles | قلت لك أيضا ستشعر الثدي جولي أوكونور على هذا المجال. |
It is my purpose... and now it is yours as well. | Open Subtitles | إنه غرضي... والآن هو لك أيضا. |
But this sacrifice could be for you as well. | Open Subtitles | ولكن هذه التضحية يمكن أن تكون لك أيضا. |
As of now, the safety of the kaiser is of prime concern to the reich, and, therefore, also to you. | Open Subtitles | اعتبارا من الآن، وسلامة القيصر هو مصدر قلق رئيس الرايخ، وبالتالي، لك أيضا. |