| I can play for you if you want, but that's not why I'm here. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعزف لك إن أردت، لكنّ ذلك ليس سبب وجودي هنا |
| Even a dog barks for you if you feed him a bone and pet his tummy... | Open Subtitles | حتي الكلب ينبح لك إن أطعمته وكنت لطيفا معه |
| What if I told you that the government's plan was bollocks, that I have a real plan, but I need someone on the inside? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إن خطة الحكومة كانت حواجز، أن لدي خطة حقيقية، ولكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل؟ |
| I have to know that you trust me completely and believe me when I tell you that everything I say and everything I do is in your best interests to free you, to save you. | Open Subtitles | علي أن أعرف أنك تثق بي تماماً وأن تصدقني حين أقول لك إن كل ما أقوله وما أفعله يخدم مصلحتك، لتحريرك وإنقاذك |
| Fellowship's yours if you still want to spend the semester away. | Open Subtitles | الزمالة لك إن كنت مازلت تريد قضاء الفصل الدراسي بعيدا. |
| I wouldn't have come to you if I couldn't overpay. | Open Subtitles | لم أكن سأتي لك إن لم أكون قادرعلى المزايدة |
| I'd appreciate it if you'd wait to start until I'm safely away. | Open Subtitles | سأقدّر لك إن انتظرتِ حتى أكون بعيدا بأمان |
| Do you realize what would've happened if you'd been caught? | Open Subtitles | هل تدرك ما الذي قد يحدث لك إن أمسكوا بك؟ |
| Up to you, if you want to risk your life. | Open Subtitles | الأمر راجع لك إن كنت تود المخاطرة بحياتك. |
| I will smile for you if you tell me where I can get Ł50,000. | Open Subtitles | سأبتسم لك إن أخبرتني أين يمكنني إيجاد 50 ألف جنيه |
| Clearly,'cause I would hate to see the picture she sent you if you hadn't. | Open Subtitles | من الواضح , لإنى سأكره ان ارى الصورة التى ارسلتها لك إن لم تكون بحوزتك. |
| But in this chapter, I'll do the opposite and demonstrate to you that if you take a closer look, I'm a good guy. | Open Subtitles | ولكن بهذا الجزء، سأفعل العكس، وسأبرهن لك. إن ألقيت نظرة عن قرب، ستجدني شخصٌ جيّد. |
| I can assure you that those conventional authorities in those countries will not love you. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك إن السلطات في البلدان الآخرى لن يحبوك |
| The point is that while you were doing it, you heard a voice telling you that disciplining him would prevent him from repeating the offense, | Open Subtitles | الفكرة هي أنه بينما كنت تفعل هذا سمعت صوتاً يقول لك إن تأديبه سيمنعه من تكرار الجريمة |
| This glory could be yours if you are brave enough to forge peace. | Open Subtitles | هذا المجد من الممكن أن يكون لك إن كنت شجاعًا بما يكفي لتحقيق السلام |
| I previewed who you were without naming you, and I know it's yours if you're interested. | Open Subtitles | تحدثت إليهم عنك من دون تسميتك وأعرف أنها وظيفة لك إن كنت مهتمة |
| Guy I went to private school with wants a new house built. - Job's yours if you want it. | Open Subtitles | زميل ليّ من المدرسة الخاصة يريد بناء منزل له والوظيفة لك إن اردت |
| Would it disappoint you if I told you it hadn't crossed my mind? | Open Subtitles | هل سيحبطك إن قلت لك إن هذا لم يخطر على بالي؟ |
| I've thought about this moment so many times, wondering what I would say to you if I saw you again. | Open Subtitles | كنت أفكر بهذه اللحظة مرات عديدة واتسائل ماذا قد أقول لك إن أبصرتك ثانية |
| I'd appreciate it if you'd keep an eye on her until the tac-squad gets in place. | Open Subtitles | سأكون ممتنّاً لك إن بقيت عندها حتى يأتي الفريق إلى هنا |
| I'd be happy to offer a private session if you'd like me to reason with him. | Open Subtitles | سيسرني أن أقدم جلسة خاصة لك إن كنت تريد مني أن أجادله. |