"لك او" - Traduction Arabe en Anglais

    • you or
        
    • 's yours or
        
    You make an old man proud but I won't let you or anyone else stand in my way. Open Subtitles لقد جعلته فخورا بك ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    You can't experience the love your parents have for you or you for your children, when old habits and belief systems-- all the things your mind is telling you about who they are, who you are-- stand in the way. Open Subtitles لاتستطيع ان تجرب الحب الذي كان لدى والديك لك او حبك لاطفالك والاشياء القديمة عقلك يخبرك عما هم
    So when we analyze the coins, we won't find trace evidence of you or your ex on them-- no fingerprints-- Open Subtitles اذن عندما نقوم بتحليل القطع النقدية، سوف لن نعثر على اي دليل تتبع لك او لزوجك السابق لا بصمات اصابع
    Did that mean anything to you or anyone that ever existed in the world? Open Subtitles هل يعني هذا الكلام شيئاً لك او لأي احد في العالم ؟
    Maybe not to you or your cynical friends whose only ambition is to "go viral"... but to me... Open Subtitles مفهوم ؟ ربما ليس مهم لك او لأصحابك الذي لايملكون سوى الطموح
    You move this train forward to where I tell you, or you'll get some more. Open Subtitles قم بتحريك هذا القطار الى الامام حيث اقول لك او سوف نُبرحك ضرباً
    Now, what he may say to you, or you to him, I have no clue. Open Subtitles والأن, بخصوص ما سيقوله لك او ستقوله انت له, ليس لدي فكره عن الموضوع.
    And maybe she'll tell you or me or Dr. Sullivan, but maybe she won't. Open Subtitles و ربما لن تقول لك او لي أو ل الطبيبة النفسية
    And I refuse to apologize to you or anybody else. Open Subtitles و أنا أرفض الإعتذار لك او أي شخص أخر
    Your fieldom belongs to you or General Hou Fan? Open Subtitles خيارك يعود لك او الى الجنرال هو فان
    Andy took over, and I ran, and I didn't know which lies to tell you or Tara. Open Subtitles تولى اندي الامر, وانا هربت ولم اجد كذبة لأقولها لك او لتيرا
    But I'm sure this can't be a surprise to you. Or can it? Open Subtitles انا متأكد انه هذا ليس مُفاجئاً لك او هو كذلك؟
    It's not safe,for you or the people you care about. Open Subtitles هذا ليس آمان لك , او للذين تهتم لأمرهم.
    Listen, there are going to be things that happen that neither you or anyone else can do anything about. Open Subtitles اسمعي ستحصل دائما امور لا يمكن لك او لغيرك القيام بشيء حيالها
    I wasn't born to follow you, or anyone else. Open Subtitles لم اولد لاكون تابعا لك او لاي احد
    I don't need to explain myself to you or anybody else. Open Subtitles انا لست بحاجه للتبرير عن نفسي لك او لاي شخص اخر
    Does this song mean something to you or your wife? Open Subtitles هل تعنى تلك الاغنية اى شىء لك او لزوجتك ؟
    Have you or any of your people ever been out to Freedomland? Open Subtitles هل سبق لك او لاي احد من جماعتك ان كان بارض الحريه؟ ؟
    We'll give ourselves up. But not to you, or anyone in this town. Open Subtitles نحن سنستسلم ولكن ليس لك او لأي احد في البلدة
    I deeply regret any distress my comments may have caused you or your family. Open Subtitles انا نادم بعمق على اى مشاكل او اى ازعاج تسببت فيه لك او لعائلتك
    When you're in the weeds, and the pizzas are flying, and you're covered in tomato sauce, and you don't know if it's yours or your buddy's, Open Subtitles ، عندما كنت تجلس فى العشب ، والبيتزا تتطاير وكنت تختبئ فى صلصة الطماطم ، و كنت لا تعرف ما اذا كان لك او لاصدقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus