"لك بأنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • you I
        
    • you that I
        
    Well, what if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    Is that what Carrie told you? I'm in collusion with Jack? Open Subtitles هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك
    No siree, I tell you, I got the line. Open Subtitles كلا ياسيدي، أنا أقول لك بأنني فهمت الفكرة
    I'm telling you I don't have $300, and these ain't my kids. Open Subtitles أقول لك بأنني لا أملك 300 دولار وهؤلاء الصغار ليسوا أطفالي
    I'm telling you that I don't think that he can handle this. Open Subtitles أؤكدُ لك بأنني لا أعتقدُ بأن بوسعهِ التعامل مع هذه القضية.
    I tell you I'm more impatient than ever to see her. Open Subtitles اقول لك بأنني متطلع أكثر من أي وقت مضى لرؤيتها
    She thinks I got her slotted. I can assure you I didn't. Open Subtitles أنها تظن بأنني من وضعتها بالإنفرادي أستطيع ان اضمن لك بأنني لم افعل ذلك
    I wanted to tell you, I've been realizing that you were right all along about police work being easier than I make it. Open Subtitles أردت أن أقول لك , بأنني ادركت , بأنك كنت على حق طوال الوقت بشأن عمل الشرطة بكونه أسهل مما كنت أقوم به
    Well, I mean, I'd like to tell you I have the perfect answer, but it doesn't shake my underlying faith. Open Subtitles حسناً, أعني, أود أن أقول لك بأنني أملك الإجابة الكاملة لكن هذا لا يهز إيماني الداخلي
    I will just tell you I found what you needed. Open Subtitles أنا فقط سوف أقول لك بأنني وجدت ما تحتاج
    I know what you're implying, but I assure you I never drive when I do. Open Subtitles أعرف ما تعنيه ولكن أضمن لك بأنني لا أفعل حين أقود
    I told you I wouldn't put you in the position where you had to lie for me, and I did, and I am ashamed of that. Open Subtitles قلت لك بأنني لن أضعك في موقف لأجعلك تكذب من أجلي و فعلت، و أنا محرجة لذلك
    I swear to you, I will never leave this city ever again. Open Subtitles أقسم لك بأنني لن أترك هذه المدينة مُجدداً
    You can believe it or not, but I'm telling you I didn't do anything. Open Subtitles ،يُمكنكَ تصديقُ ذلك أم لا .لكنني أؤكدُ لك بأنني لمْ أقم بشيء
    Oh. I'm telling you, I ain't playing no paintball. Open Subtitles أنا أؤكد لك بأنني لم أشارك بحرب الطلاء
    I can lie to you, tell you I'm writing you a check, and I'm gonna put it in the mail, and you'll have it right away. Open Subtitles أستطيع أن أكذب عليك وأقول لك بأنني كتبتُ لك شيكاً ووضعته في البريد وستحصل عليه حين وصوله
    I told you I do not do porn records. Open Subtitles حسناً قلت لك بأنني لن أصور أفلام جنسية
    She's like this angel that, you know, came down to wake me up after all these years, and I swear to you I will never hurt her, Open Subtitles إنها مثل الملاك أنت تعلم , الذي جاء لإيقاظي بعد كل تلك السنين و أنا أقسم لك بأنني لن أجرحها أبدا
    But I can guarantee you that I will never sell you out. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أجزم لك بأنني لن أتخلى عنك حسنـًا إذاً
    Will, I made a promise to you that I was done with the resistance. Open Subtitles ويل, لقد قطعتُ وعداً لك بأنني أنتهيت من المقاومة
    I swore to you that I would find a way to do it. Open Subtitles أنا أقسم لك بأنني سوف تجد طريقة للقيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus