Oh, remember I told you about Natalie and Olivia? | Open Subtitles | أوه، أتذكر أنني قلت لك حول ناتالي وأوليفيا؟ |
And the police never said anything to you about this? | Open Subtitles | وقالت الشرطة أبدا أي شيء لك حول هذا الموضوع؟ |
You remember what I told you about overinvesting emotionally? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلته لك حول الإفراط في الاستثمار عاطفيا؟ |
And then we'll pass you around like you were intentionally crowd-surfing. | Open Subtitles | سنقوم قبض عليك. وبعد ذلك سنقوم تمرير لك حول مثلك |
Pictures of you around the house, it's odd that they're still on display. | Open Subtitles | صور لك حول المنزل الغريب أنها مازالت في العرض |
Nick, there's something I need to tell you about the night that renard killed Bonaparte. | Open Subtitles | نيك ، هناك شيء أريد أن أقوله لك حول الليلة التي رينارد قتل فيها بونابرت |
Now, Joe, I done told you about talkin'at me like that. | Open Subtitles | الآن، جو، فعلت قلت لك حول تتكلم في وجهي من هذا القبيل. |
I need to talk top you about this Boyle family vacation that my mom's forcing me to go on. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى التحدث أعلى لك حول هذا بويل عطلة عائلية أن أمي وأجبروني على الاستمرار. |
I don't know how much he told you about what happened the other night. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم مره قال لك حول ما حَدث في تلك الليلة |
I'm glad I told you about the storage unit. | Open Subtitles | أنا سعيد لاني قلت لك حول وحدة التخزين. |
Jake, remember how I told you about my college best friend who was a guy, and you said that it was impossible for guys and girls to be friends,'cause the guy always wants to get in the girl's pants? | Open Subtitles | جيك، وتذكر كيف قلت لك حول دراستي أفضل صديق الذي كان الرجل، وقال لكم انه كان من المستحيل للرجال والفتيات أن نكون أصدقاء، |
Remember, I told you about that crazy-ass bum at the gas station? | Open Subtitles | تذكر, قلت لك حول ذلك بوم مجنون الحمار في محطة وقود ؟ |
If you could just win her over, maybe she would open up to you about it. | Open Subtitles | إذا أمكنك الفوز بثقتها ربما انها سوف تنفتح لك حول هذا الموضوع. |
Let me tell you about what he gave me in the way of integrity. | Open Subtitles | دعني أقول لك حول ما أعطاني في طريق النزاهة. |
Grace, there's a lady dowager wants to speak to you about coffee mornings. | Open Subtitles | هناك سيدة أرملة تود التحدث لك حول صباح القهوة |
Besides, I really don't mind following you around. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا حقا لا تمانع في أعقاب لك حول. |
Laurie, why don't you let me show you around the house while the guys are finalizing things. | Open Subtitles | لوري،لماذالا اسمحوالي تظهر لك حول المنزل بينما الرجال على الانتهاء من وضع الأشياء. |
I did not expect to find my gift to you around the Comtesse's neck. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن اجد هديتى لك حول رقبة الكونتيسة |
I don't know what that whole thing was with Lainey but it really turned you around in the right direction. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا الشيء كله كان مع Lainey ولكنه تحولت حقا لك حول في الاتجاه الصحيح. |
Let me show you around before Bernadette returns. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تظهر لك حول قبل أن تعود برناديت. |
I can't keep driving you around Think I'm jobless? | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تبقي يقود لك حول فكر أنا بلا عمل؟ |