"لك لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • you if you
        
    • you if I
        
    • if you would
        
    • if you'd
        
    • it if you
        
    • yours if you
        
    • with you if
        
    The same with you if you keep walking in that direction. Open Subtitles ونفس الشيء سيحدث لك لو تابعتَ السير في نفس الاتجاه
    We'll double the money we already paid you if you come and design the antivirus. Open Subtitles سنضاعف المال الذي دفعنا لك لو توصلت لتصميم المكافخ
    So it wouldn't bother you if I shaved it all off? Open Subtitles لذا لن يكون مزعجا بالنسبة لك لو قمت بحلقه كليا؟
    But that part of me that I would have to give to you if I were captain, Open Subtitles ولكن ذلك الجزء مني الذي كنتُ لأعطيه لك لو كنتُ كابتن
    I would really appreciate it if you would check on my mother from time to time. Open Subtitles فعلا أكون ممتنه لك لو اطمئنت على امي من حين ل أخر
    I will never forgive myself, I don't expectou to,either, and I would really apprecie it if you would leave me with Penny fo******* Open Subtitles لن أسامح نفسي أبدا و لا أتوقع أن تسامحني أيضا و سوف أكون ممتنا لك لو تركتني مع بيني من دون أي تدخلات أو انتقادات
    To anyone. i'd appreciate it if you'd do the same. Open Subtitles لأي أحد سأكون مقدره لك لو فعلت نفس الشيء
    If you want it, it's yours. If you don't, walk out this door. Open Subtitles لو أردتها فهى لك لو لم تردها ,أخرج من هذا الباب
    Somebody for you if you were gay. Well, I'm not. Open Subtitles يمكن ان اجد لك شخص لك لو كنت شاذ
    It would be best for you if you did. Open Subtitles قد يكون من الأفضل لك لو فعلت ذلك
    You know? I'm telling you, if you saw the look on his face, Open Subtitles أنا أقول لك لو أنك رأيت تلك النظرة على وجهه
    I think it's safer for you if I go alone, in case anyone's watching me. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون من الأمن لك لو ذهبت بمفردي في حال إذا كان هناك من يراقبني
    Well, same for you, if I hadn'been all blabbermouy. Open Subtitles حسناً، الأمر نفسه بالنسبة لك لو لم أكن ثرثارة.
    So I would appreciate it if you would just take my side on this thing, okay? Open Subtitles لذلك سوف أكون مُمتناً لك لو تفضلت بالوقوف إلى جانبي في هذا الأمر ، اتفقنا؟
    And our country will, I'm sure, be grateful to you if you would allow me. Open Subtitles ودولتنا ، حسنا ، أنا واثقه سوف تكون ممتنه لك لو سمحت لي
    Then I'd appreciate if you'd stop filling Tommy's head with stories about the past. Open Subtitles سأكون شاكرة لك لو توقفت عن ملئ رأسي دارمودي بقصص من الماضي
    It's probably nothing. I'd appreciate it if you'd check it out. Just to be safe. Open Subtitles قد يكون لاشئ سوف أقدر لك لو قمت بالتحقق من ذلك
    I'd appreciate if you'd stop using my murder investigation as an excuse to grandstand. Open Subtitles سأقدّر لك لو توقفت عنْ استخدام تحقيق جريمة القتل خاصتي
    And to think her loyalty could have been yours... if" you'd been honest with her. Open Subtitles ...وللإعتقاد أن ولائها كان يمكن أن يكون لك لو كنت صادقا معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus